10th Bangladesh Judicial Service (BJS) assistant judge exam question and solution 2016

ā§§ā§ĻāĻŽ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ āϜ⧁āĻĄāĻŋāϏāĻŋ⧟āĻžāϞ āϏāĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāϏ (āĻŦāĻŋāĻœā§‡āĻāϏ) āϏāĻšāĻ•āĻžāϰ⧀ āϜāϜ āύāĻŋā§Ÿā§‹āĻ— āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ ⧍ā§Ļā§§ā§Ŧ

ā§§āĨ¤ āĻāĻ•āϜāύ āĻšāĻžāύāĻžāĻĢāĻŋ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āĻ¸ā§āĻ¤ā§āϰ⧀, āĻŽāĻž āĻ“ āĻĒāĻŋāϤāĻžāϕ⧇ āϰ⧇āϖ⧇ āĻŽāĻžāϰāĻž āϝāĻžā§ŸāĨ¤ āĻĒāĻŋāϤāĻžāϰ āĻ…āĻ‚āĻļ āĻ•āϤ?
(āĻ•) ā§§/ā§Ŧ
(āĻ–) ā§§/ā§Ē
(āĻ—) ā§§/ā§Ž
(āϘ) ā§§/⧍
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ ā§§/⧍

⧍āĨ¤ The Registration Act, 1908 āĻāϰ āϕ⧋āύ Section āĻŽā§‹āϤāĻžāĻŦ⧇āĻ• āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻŦāϰ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ¤ā§āϤāĻŋ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āĻŦāĻŋāĻ•ā§āϰ⧟ āϚ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋāϰ āύāĻŋāĻŦāĻĻā§āϧāύ ⧍ā§Ļā§Ļā§Ē āϏāύ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāĻ§ā§āϝāϤāĻžāĻŽā§‚āϞāĻ• āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇?
(āĻ•) 16
(āĻ–) 17
(āĻ—) 17 A
(āϘ) 18
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ 17 A

ā§ŠāĨ¤ De jure āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āϕ⧀?
(āĻ•) in fact
(āĻ–) in law
(āĻ—) in deed
(āϘ) in action
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ in law

ā§ĒāĨ¤ āĻœā§‡āύ⧇āĻ­āĻž āĻ•āύāϭ⧇āύāĻļāύ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ—-
(āĻ•) ā§§ā§Žā§Ŧā§Ē āϏāύ⧇
(āĻ–) ⧧⧝ā§Ļā§Ŧ āϏāύ⧇
(āĻ—) ⧧⧝⧍ā§Ļ āϏāύ⧇
(āϘ) ā§§ā§Žā§Ļā§Ŧ āϏāύ⧇
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ ā§§ā§Žā§Ŧā§Ē āϏāύ⧇

ā§ĢāĨ¤ “āύāĻžāύāĻžāύ āĻĻ⧇āĻļ⧇āϰ āύāĻžāύāĻžāύ āĻ­āĻžāώāĻž āĻŦāĻŋāύāĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻĻ⧇āĻļā§€ āĻ­āĻžāώāĻž āĻĒ⧁āϰ⧇ āĻ•āĻŋ āφāĻļāĻž”- āωāĻĻā§āϧ⧃āϤāĻŋāϟāĻŋ āĻ•āĻžāϰ ?
(āĻ•) āĻŽāϧ⧁āϏ⧂āĻĻāύ āĻĻāĻ¤ā§āϤ
(āĻ–) āϰāĻžāĻŽāύāĻŋāϧāĻŋ āϗ⧁āĻĒā§āϤ
(āĻ—) āϰāĻžāϜāĻž āϰāĻžāĻŽāĻŽā§‹āĻšāύ āϰāĻžāϝāĻŧ
(āϘ) āψāĻļā§āĻŦāϰāϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϏāĻžāĻ—āϰ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āϰāĻžāĻŽāύāĻŋāϧāĻŋ āϗ⧁āĻĒā§āϤ

ā§ŦāĨ¤ “āĻ—ā§āϰāĻŋāύāĻšāĻžāωāϏ” āχāĻĢ⧇āĻ•ā§āϟ āĻ•āĻŋ ?
(āĻ•) āϏāĻŦ⧁āϜ āĻŦ⧃āĻ•ā§āώ āĻ§ā§āĻŦāĻ‚āϏ āĻšāĻ“ā§ŸāĻž
(āĻ–) āύāĻŋāĻŽā§āύ āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ āύāĻŋāĻŽāĻœā§āϜāĻŋāϤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻž
(āĻ—) āϏāĻŽā§āĻĻā§āϰāϤāϞ⧇āϰ āωāĻšā§āϚāϤāĻž āĻŦā§‡ā§œā§‡ āϝāĻžāĻ“ā§ŸāĻž
(āϘ) āϤāĻžāĻĒ āφāϟāϕ⧇ āĻĒā§œā§‡ āϏāĻžāĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻ• āϤāĻžāĻĒāĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰāĻž āĻŦ⧃āĻĻā§āϧāĻŋ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āϤāĻžāĻĒ āφāϟāϕ⧇ āĻĒā§œā§‡ āϏāĻžāĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻ• āϤāĻžāĻĒāĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰāĻž āĻŦ⧃āĻĻā§āϧāĻŋ

ā§­āĨ¤ āφāĻĢā§āϰāĻŋāĻ•āĻž āĻ“ āχāωāϰ⧋āĻĒāϕ⧇ āĻŦāĻŋāĻ­āĻ•ā§āϤāĻ•āĻžāϰ⧀ āĻĒā§āϰāĻŖāĻžāϞāĻŋ āϕ⧋āύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) āϜāĻŋāĻŦā§āϰāĻžāĻ˛ā§āϟāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŖāĻžāϞāĻŋ
(āĻ–) āĻĒāĻ• āĻĒā§āϰāĻŖāĻžāϞāĻŋ
(āĻ—) āĻŽāĻžāϞāĻžāĻ•ā§āĻ•āĻž āĻĒā§āϰāĻŖāĻžāϞāĻŋ
(āϘ) āĻĻāĻžāĻ°ā§āĻĻāĻžāύ⧇āϞāĻŋāϏ āĻĒā§āϰāĻŖāĻžāϞāĻŋ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āϜāĻŋāĻŦā§āϰāĻžāĻ˛ā§āϟāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŖāĻžāϞāĻŋ

ā§ŽāĨ¤ āĻļāĻžāϤ – āχāϞ – āφāϰāĻŦ āĻšāϞ⧋ —
(āĻ•) āχāϰāĻžāĻŦāϤāĻŋ āĻ“ āϏāĻžāϞ⧁āχāύ āύāĻĻā§€āϰ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϤ āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻš
(āĻ–) āϟāĻžāχāĻ—ā§āϰāĻŋāϏ āĻ“ āχāωāĻĢā§āϰ⧇āϟāĻŋāϏ āύāĻĻā§€āϰ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϤ āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻš
(āĻ—) āφāĻŽā§āĻĻāϰāĻŋ⧟āĻž āĻļā§€āϰāĻĻāϰāĻŋ⧟āĻž āύāĻĻā§€āϰ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϤ āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻš
(āϘ) āϤāĻžāϰāĻŋāĻŽ āύāĻĻā§€ āĻ“ āĻšā§‡āϞāĻŽāĻ¨ā§āĻĻ āύāĻĻā§€āϰ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϤ āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻš
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āϟāĻžāχāĻ—ā§āϰāĻŋāϏ āĻ“ āχāωāĻĢā§āϰ⧇āϟāĻŋāϏ āύāĻĻā§€āϰ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϤ āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻš

⧝āĨ¤ “Bachelors” wives and maids “children are always well taught” āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻĻāϟāĻŋāϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ•āĻŋ?
(āĻ•) āĻ­āĻŋāĻ•ā§āώāĻžāϰ āϚāĻžāϞ āĻ•āĻžāρ⧜āĻž āφāϰ āφāĻ•āĻžāρ⧜āĻž
(āĻ–) āĻŽāĻžāĻĨāĻž āύ⧇āχ āϤāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻŦā§āϝāĻĨāĻž
(āĻ—) āĻŦāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻ•ā§œāĻŋ āφāϰ āϘāϰ āĻŦāĻžāρāϧāϤ⧇ āĻĻ⧜āĻŋ
(āϘ) āĻĻā§‚āϰ⧇āϰ āϜāĻŋāύāĻŋāϏ āĻ­āĻžāϞ⧋ āĻŽāύ⧇ āĻšā§Ÿ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āύ⧇āχ āϤāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻŦā§āϝāĻĨāĻž

ā§§ā§ĻāĨ¤ āĻĒāĻžāϰāĻŋāĻŦāĻžāϰāĻŋāĻ• āϏāĻšāĻŋāĻ‚āϏāϤāĻž (āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϰ⧋āϧ āĻ“ āϏ⧁āϰāĻ•ā§āώāĻž) āφāχāύ, ⧍ā§Ļā§§ā§Ļ-āĻāϰ āĻ…āϧ⧀āύ⧇ āϏāĻ‚āϘāϟāĻŋāϤ āĻ…āĻĒāϰāĻžāϧ⧇āϰ āĻŦāĻŋāϚāĻžāϰ āϕ⧋āύ āφāĻĻāĻžāϞāϤ⧇ āĻ…āύ⧁āĻˇā§āĻ āĻŋāϤ āĻšāĻŦ⧇?
(āĻ•) āĻĒāĻžāϰāĻŋāĻŦāĻžāϰāĻŋāĻ• āφāĻĻāĻžāϞāϤ⧇
(āĻ–) āύāĻžāϰ⧀ āĻ“ āĻļāĻŋāĻļ⧁ āύāĻŋāĻ°ā§āϝāĻžāϤāύ āĻĻāĻŽāύ āĻŸā§āϰāĻžāχāĻŦā§āϝ⧁āύāĻžāϞ⧇
(āĻ—) āϜ⧁āĻĄāĻŋāϏāĻŋ⧟āĻžāϞ āĻŽā§āϝāĻžāϜāĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§āϰ⧇āϟ āĻŦāĻž āĻŽā§‡āĻŸā§āϰ⧋āĻĒāϞāĻŋāϟāύ āĻŽā§āϝāĻžāϜāĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§āϰ⧇āϟ āφāĻĻāĻžāϞāϤ⧇
(āϘ) āϏāĻšāĻ•āĻžāϰ⧀ āϜāϜ āφāĻĻāĻžāϞāϤ⧇
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āϜ⧁āĻĄāĻŋāϏāĻŋ⧟āĻžāϞ āĻŽā§āϝāĻžāϜāĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§āϰ⧇āϟ āĻŦāĻž āĻŽā§‡āĻŸā§āϰ⧋āĻĒāϞāĻŋāϟāύ āĻŽā§āϝāĻžāϜāĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§āϰ⧇āϟ āφāĻĻāĻžāϞāϤ⧇

ā§§ā§§āĨ¤ āύāĻŋāĻŽā§āύ⧇āϰ āϕ⧋āύ āĻŦāĻŋāώ⧟āϟāĻŋ āĻĒāĻžāϰāĻŋāĻŦāĻžāϰāĻŋāĻ• āφāĻĻāĻžāϞāϤ⧇āϰ āĻāĻ–āϤāĻŋ⧟āĻžāϰ āĻŦāĻšāĻŋāĻ°ā§āĻ­ā§‚āϤ?
(āĻ•) āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āĻĢāĻžāϰāĻžā§Ÿā§‡āϜ āĻ…āύ⧁āϝāĻžā§Ÿā§€ āĻĒāĻžāϰāĻŋāĻŦāĻžāϰāĻŋāĻ• āϏāĻŽā§āĻĒāĻ¤ā§āϤāĻŋāϰ āĻŦāĻŖā§āϟāύ
(āĻ–) āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻŦāĻŋāĻšā§āϛ⧇āĻĻ
(āĻ—) āĻāϤāĻŋāĻŽ āϏāĻ¨ā§āϤāĻžāύāĻĻ⧇āϰ āĻ…āĻ­āĻŋāĻ­āĻžāĻŦāĻ•āĻ¤ā§āĻŦ āύāĻŋāĻ°ā§āϧāĻžāϰāĻŖ
(āϘ) āĻšāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧁ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻŋāϤ āϰāĻŽāĻŖā§€āϰ āĻ–ā§‹āϰāĻĒā§‹āώ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϝāϤāĻž āύāĻŋāĻ°ā§āϧāĻžāϰāĻŖ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āĻŽā§āϏāϞāĻŋāĻŽ āĻĢāĻžāϰāĻžā§Ÿā§‡āϜ āĻ…āύ⧁āϝāĻžā§Ÿā§€ āĻĒāĻžāϰāĻŋāĻŦāĻžāϰāĻŋāĻ• āϏāĻŽā§āĻĒāĻ¤ā§āϤāĻŋāϰ āĻŦāĻŖā§āϟāύ

⧧⧍āĨ¤ āϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āϰ āύāĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšā§€ āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ— āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻŋāϚāĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāϗ⧇āϰ āĻĒ⧃āĻĨāϕ⧀āĻ•āϰāĻŖ āύāĻŋāĻļā§āϚāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻŦ⧇—āĻāϟāĻž āĻ—āĻŖāĻĒā§āϰāϜāĻžāϤāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧀ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ⧇āϰ āϏāĻ‚āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ⧇āϰ āϕ⧋āύ āĻ…āύ⧁āĻšā§āϛ⧇āĻĻ⧇ āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇?
(āĻ•) ā§§ā§Ŧ
(āĻ–) ⧧⧝
(āĻ—) ⧍⧧
(āϘ) ⧍⧍
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ ⧍⧍

ā§§ā§ŠāĨ¤ Penal Code āĻĒā§āϰāϪ⧟āύ⧇āϰ āωāĻĻā§āĻĻ⧇āĻļā§āϝ⧇ āĻ—āĻ āĻŋāϤ ā§§ā§Žā§Šā§­ āϏāĻžāϞ⧇āϰ āĻ­āĻžāϰāĻ¤ā§€ā§Ÿ āφāχāύ āĻ•āĻŽāĻŋāĻļāύ⧇āϰ āϏāĻ­āĻžāĻĒāϤāĻŋ āĻ“ āĻ•āĻŽāĻŋāĻļāύ⧇āϰ āϕ⧇ āĻŦāĻž āĻ•āĻžāϰāĻž āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ?
(āĻ•) āϏāĻ­āĻžāĻĒāϤāĻŋ āϞāĻ°ā§āĻĄ āĻŽā§āϝāĻžāϕ⧁āϞ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ•āĻŽāĻŋāĻļāύāĻžāϰ āĻšā§‡āĻ¸ā§āϟāĻŋāĻ‚āϏ āĻ“ āĻŽā§āϝāĻžāĻ•āĻ˛ā§Ÿā§‡āĻĄ āĻāĻ¨ā§āĻĄāĻžāϰāϏāύ
(āĻ–) āϏāĻ­āĻžāĻĒāϤāĻŋ āĻšā§‡āĻ¸ā§āϟāĻŋāĻ‚āϏ , āĻ•āĻŽāĻŋāĻļāύāĻžāϰ āϞāĻ°ā§āĻĄ āĻŽā§āϝāĻžāϕ⧁āϞ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŽā§āϝāĻžāĻ•āĻ˛ā§Ÿā§‡āĻĄ āĻāĻ¨ā§āĻĄāĻžāϰāϏāύ
(āĻ—) āϏāĻ­āĻžāĻĒāϤāĻŋ āĻāĻ¨ā§āĻĄāĻžāϰāϏāύ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ•āĻŽāĻŋāĻļāύāĻžāϰ āϞāĻ°ā§āĻĄ āĻŽā§āϝāĻžāϕ⧁āϞ⧇
(āϘ) āϏāĻ­āĻžāĻĒāϤāĻŋ āϞāĻ°ā§āĻĄ āĻŽā§āϝāĻžāϕ⧁āϞ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ•āĻŽāĻŋāĻļāύāĻžāϰ āĻŽā§āϝāĻžāĻ•āĻ˛ā§Ÿā§‡āĻĄ āĻāĻ¨ā§āĻĄāĻžāϰāϏāύ āĻ“ āĻŽāĻŋāϞ⧇āϟ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āϏāĻ­āĻžāĻĒāϤāĻŋ āĻšā§‡āĻ¸ā§āϟāĻŋāĻ‚āϏ , āĻ•āĻŽāĻŋāĻļāύāĻžāϰ āϞāĻ°ā§āĻĄ āĻŽā§āϝāĻžāϕ⧁āϞ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŽā§āϝāĻžāĻ•āĻ˛ā§Ÿā§‡āĻĄ āĻāĻ¨ā§āĻĄāĻžāϰāϏāύ

ā§§ā§ĒāĨ¤ The Evidence Act, 1872-āĻāϰ āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ āĻ…āύ⧁āϝāĻžā§Ÿā§€ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻŦāĻŋāĻšā§āϛ⧇āĻĻ⧇āϰ āĻĒāϰ āϤāĻžāϞāĻžāĻ•āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤ āĻ¸ā§āĻ¤ā§āϰ⧀ āĻ•āϤāĻĻāĻŋāύ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϏāĻ¨ā§āϤāĻžāύ āĻĒā§āϰāϏāĻŦ āĻ•āϰāϞ⧇ āϤāĻž āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§€āϰ āĻ”āϰāϏāϜāĻžāϤ āĻŦ⧈āϧ āϏāĻ¨ā§āϤāĻžāύ āĻšāĻŋāϏ⧇āĻŦ⧇ āĻ—āĻŖā§āϝ āĻšāĻŦ⧇?
(āĻ•) ā§¨ā§Žā§Ļ āĻĻāĻŋāύ
(āĻ–) ā§Šā§§ā§Ļ āĻĻāĻŋāύ
(āĻ—) ā§Ēā§Ļā§Ļ āĻĻāĻŋāύ
(āϘ) ⧍⧧ā§Ļ āĻĻāĻŋāύ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ ā§¨ā§Žā§Ļ āĻĻāĻŋāύ

ā§§ā§ĢāĨ¤ āĻ¤ā§āϰāĻŋāĻļ āĻŦāĻ›āϰ⧇āϰ āĻĒ⧁āϰāĻžāϤāύ āĻĻāϞāĻŋāϞ āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿā§‡ āĻ…āύ⧁āĻŽāĻžāύ āĻ—ā§āϰāĻšāϪ⧇āϰ āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ The Evidence Act, 1872-āĻāϰ āϕ⧋āύ āϧāĻžāϰāĻžā§Ÿ?
(āĻ•) ⧝ā§Ļ āϧāĻžāϰāĻž
(āĻ–) ā§Žā§Ž āϧāĻžāϰāĻž
(āĻ—) ā§Žā§Ļ āϧāĻžāϰāĻž
(āϘ) ā§Žā§Ŧ āϧāĻžāϰāĻž
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϏāĻ āĻŋāĻ• āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§ŸāύāĻŋ

ā§§ā§ŦāĨ¤ . āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻžāύāĻŋ āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻžā§Ÿ āϤāĻžāĻŽāĻžāĻĻāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāώ⧟āϟāĻŋ —-
(āĻ•) āφāχāύ āĻ“ āϘāϟāύāĻžāϰ āĻŽāĻŋāĻļā§āϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ
(āĻ–) āφāχāύ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ
(āĻ—) āϘāϟāύāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ
(āϘ) āĻ…āϧāĻŋāĻ•āĻžāϰ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āφāχāύ āĻ“ āϘāϟāύāĻžāϰ āĻŽāĻŋāĻļā§āϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ

ā§§ā§­āĨ¤ The Evidence Act, 1872-āĻāϰ āϕ⧋āύ āϧāĻžāϰāĻž āĻŽāϤ⧇ āĻ…āĻļāĻžāϞ⧀āύ āĻ“ āĻ•ā§ā§ŽāϏāĻžāϜāύāĻ• āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻž?
(āĻ•) ā§§ā§Ģā§Ļ āϧāĻžāϰāĻž
(āĻ–) ā§§ā§Ģā§§ āϧāĻžāϰāĻž
(āĻ—) ā§§ā§Ģ⧍ āϧāĻžāϰāĻž
(āϘ) ā§§ā§Ģā§Š āϧāĻžāϰāĻž
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ ā§§ā§Ģā§§ āϧāĻžāϰāĻž

ā§§ā§ŽāĨ¤ “Pakistan between Mosque and Military”–āĻŦāχāϟāĻŋāϰ āϰāϚ⧟āĻŋāϤāĻž āϕ⧇?
(āĻ•) āĻšā§‹āϏ⧇āύ āĻšāĻžāĻ•ā§āĻ•āĻžāύ⧀
(āĻ–) āĻŽā§āύāϤāĻžāϏ⧀āϰ āĻŽāĻžāĻŽā§āύ
(āĻ—) āϝāĻļā§‹āĻŦāĻ¨ā§āϤ āϏāĻŋāĻ‚āĻš
(āϘ) āĻĄ. āϤāĻžāϞ⧁āĻ•āĻĻāĻžāϰ āĻŽāύāĻŋāϰ⧁āĻœā§āϜāĻžāĻŽāĻžāύ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āĻšā§‹āϏ⧇āύ āĻšāĻžāĻ•ā§āĻ•āĻžāύ⧀
⧧⧝āĨ¤ “āϝāĻžāĻ¤ā§āϰ⧀āϰāĻž āϰāĻžāĻ¤ā§āϤāĻŋāϰ⧇ āĻšāϤ⧇ āĻāϞ āĻ–ā§‡ā§ŸāĻž āĻĒāĻžāϰ,

āĻŦāĻœā§āϰ⧇āϰāĻŋ āϤ⧂āĻ°ā§āϝ⧇ āĻ āĻ—āĻ°ā§āĻœā§‡āϛ⧇ āϕ⧇ āφāĻŦāĻžāϰ ?” –āϚāϰāĻŖ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āĻ•āĻžāϰ āϞ⧇āĻ–āĻž?
(āĻ•) āϏ⧁āĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤ āĻ­āĻŸā§āϟāĻžāϚāĻžāĻ°ā§āϝ
(āĻ–) āĻĢāϰāϰ⧁āĻ– āφāĻšāĻŽāĻĻ
(āĻ—) āĻ•āĻžāĻœā§€ āύāϜāϰ⧁āϞ āχāϏāϞāĻžāĻŽ
(āϘ) āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻ•āĻžāĻœā§€ āύāϜāϰ⧁āϞ āχāϏāϞāĻžāĻŽ

⧍ā§ĻāĨ¤ āĻļāĻŋāĻļ⧁āϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āφāĻ—ā§āĻ¨ā§‡ā§ŸāĻžāĻ¸ā§āĻ¤ā§āϰ āĻŦāĻž āĻ…āĻŦ⧈āϧ āĻ“ āύāĻŋāώāĻŋāĻĻā§āϧ āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁ āĻŦāĻšāύ āĻ•āϰāĻžāύ⧋ āĻŦāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻšāύ āĻ•āϰāĻžāύ⧋āϰ āĻ…āĻĒāϰāĻžāϧ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻļāĻŋāĻļ⧁ āφāχāύ, ⧍ā§Ļā§§ā§Š āϤ⧇ āĻļāĻžāĻ¸ā§āϤāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ —
(āĻ•) ā§Š āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻāĻŦāĻ‚ ā§Ģā§Ļ,ā§Ļā§Ļā§Ļ āϟāĻžāĻ•āĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻĻāĻŖā§āĻĄ
(āĻ–) ā§Š āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻāĻŦāĻ‚ ā§§,ā§Ļā§Ļ,ā§Ļā§Ļā§Ļ āϟāĻžāĻ•āĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻĻāĻŖā§āĻĄ
(āĻ—) ā§Ģ āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻāĻŦāĻ‚ ā§§,ā§Ļā§Ļ,ā§Ļā§Ļā§Ļ āϟāĻžāĻ•āĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻĻāĻŖā§āĻĄ
(āϘ) āϕ⧋āύ⧋āϟāĻŋāχ āύ⧟
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ ā§Š āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻāĻŦāĻ‚ ā§§,ā§Ļā§Ļ,ā§Ļā§Ļā§Ļ āϟāĻžāĻ•āĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻĻāĻŖā§āĻĄ

⧍⧧āĨ¤ āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻ‹āĻŖ āφāĻĻāĻžāϞāϤ āφāχāύ, ⧍ā§Ļā§Ļā§Š-āĻāϰ āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ āĻ…āύ⧁āϏāĻžāϰ⧇ āĻāĻ•āϤāϰāĻĢāĻž āĻĄāĻŋāĻ•ā§āϰāĻŋ āϰāĻĻ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻ°ā§āĻĨāύāĻž āĻĻāĻžāĻ–āĻŋāϞ⧇āϰ āĻĒāϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀ āĻ•āϤ āĻĻāĻŋāĻŦāϏ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āĻĄāĻŋāĻ•ā§āϰāĻŋāĻ•ā§ƒāϤ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ⧇āϰ āĻ•āϤ āĻĒāĻžāϰāϏ⧇āĻ¨ā§āĻŸā§‡āϰ āϏāĻŽāĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāĻŖ āϟāĻžāĻ•āĻž āϜāĻžāĻŽāĻžāύāϤ āĻ¸ā§āĻŦāϰ⧂āĻĒ āϜāĻŽāĻžāĻĻāĻžāύ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇? āϝāĻĨāĻžāĻ•ā§āϰāĻŽā§‡ —
(āĻ•) ā§Šā§Ļ āĻĻāĻŋāύ āĻ“ ⧍ā§Ģ%
(āĻ–) ā§§ā§Ģ āĻĻāĻŋāύ āĻ“ ⧍ā§Ģ%
(āĻ—) ā§§ā§Ģ āĻĻāĻŋāύ āĻ“ ā§§ā§Ļ%
(āϘ) ā§Šā§Ļ āĻĻāĻŋāύ āĻ“ ā§§ā§Ļ%
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ ā§§ā§Ģ āĻĻāĻŋāύ āĻ“ ā§§ā§Ļ%

⧍⧍āĨ¤ “One thing a judge must never do.He must never lost his temper.However sorely tried”—āωāĻ•ā§āϤāĻŋāϟāĻŋ āĻ•āĻžāϰ?
(āĻ•) Lord Diplock
(āĻ–) Lord Denning
(āĻ—) Lord Kenyon
(āϘ) homas Fuller
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ Lord Denning

ā§¨ā§ŠāĨ¤ “In Re” āĻ•āĻĨāĻžāϟāĻŋāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϕ⧀ āĻŦ⧁āĻāĻžā§Ÿ?
(āĻ•) In reference to
(āĻ–) In the matter of
(āĻ—) In the whole
(āϘ) It is begun
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ In the matter of

⧍ā§ĒāĨ¤ “In the preamble contain the basic structure of the constitution and that cannot be amended” āĻ­āĻžāϰāĻ¤ā§€ā§Ÿ āϏ⧁āĻĒā§āϰāĻŋāĻŽ āϕ⧋āĻ°ā§āϟ āϕ⧋āύ āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻžā§Ÿ āĻāχ āϏāĻŋāĻĻā§āϧāĻžāĻ¨ā§āϤ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇āύ?
(āĻ•) Kesavananda Bharati vs State of Kerala
(āĻ–) Goloknath vs State of Panjab
(āĻ—) In dira Neheru Gandhi vs Raj Narayan
(āϘ) Minerva Mills Case
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ Goloknath vs State of Panjab

⧍ā§ĢāĨ¤ Masder Hossain āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻžā§Ÿ Author Judge āϕ⧇?
(āĻ•) Justice Mahbub Murshed
(āĻ–) Justice Abu Sayeed Chowdhury
(āĻ—) Justice Mostafa Kamal
(āϘ) Justice Shahabuddin Ahmed
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ Justice Mostafa Kamal

⧍ā§ŦāĨ¤ āφāĻĻāĻžāϞāϤ āϝ⧇ āϏāĻ•āϞ āĻŦāĻŋāώ⧟ “Judicial Notice” āĻ āύāĻŋāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āύ āϤāĻž The Evidence Act, 1872-āĻāϰ āϕ⧋āύ āϧāĻžāϰāĻžā§Ÿ āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇?
(āĻ•) ā§Ģā§­
(āĻ–) ā§Ģā§Ŧ
(āĻ—) ā§Ģā§Ž
(āϘ) ā§Ģ⧝
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ ā§Ģā§­

⧍⧭āĨ¤ āĻĻ⧁āĻ°ā§āύ⧀āϤāĻŋ āĻĻāĻŽāύ āĻ•āĻŽāĻŋāĻļāύ āφāχāύ⧇ āĻœā§āĻžāĻžāϤ āĻ†ā§Ÿā§‡āϰ āĻ‰ā§ŽāϏ āĻŦāĻšāĻŋāĻ°ā§āĻ­ā§‚āϤ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ¤ā§āϤāĻŋāϰ āĻĻāĻ–āϞ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āϕ⧀ āĻļāĻžāĻ¸ā§āϤāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ āĻ•āϰāĻž āφāϛ⧇?
(āĻ•) āĻ…āύāϧāĻŋāĻ• ā§§ā§Ļ āĻŦāĻ›āϰ āĻāĻŦāĻ‚ āϏāĻ°ā§āĻŦāύāĻŋāĻŽā§āύ ā§Š āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻāĻŦāĻ‚ āωāĻ•ā§āϤ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ¤ā§āϤāĻŋ āĻŦāĻžāĻœā§‡ā§ŸāĻžāĻĒā§āϤ
(āĻ–) āĻ…āύāϧāĻŋāĻ• ā§­ āĻŦāĻ›āϰ āĻāĻŦāĻ‚ āϏāĻ°ā§āĻŦāύāĻŋāĻŽā§āύ ⧍ āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻāĻŦāĻ‚ āωāĻ•ā§āϤ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ¤ā§āϤāĻŋ āĻŦāĻžāĻœā§‡ā§ŸāĻžāĻĒā§āϤ
(āĻ—) āϏāĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āϚ āϝāĻžāĻŦāĻœā§āĻœā§€āĻŦāύ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻāĻŦāĻ‚ āωāĻ•ā§āϤ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ¤ā§āϤāĻŋ āĻŦāĻžāĻœā§‡ā§ŸāĻžāĻĒā§āϤ
(āϘ) āϕ⧋āύ⧋āϟāĻŋāχ āϏāĻ āĻŋāĻ• āύ⧟
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āĻ…āύāϧāĻŋāĻ• ā§§ā§Ļ āĻŦāĻ›āϰ āĻāĻŦāĻ‚ āϏāĻ°ā§āĻŦāύāĻŋāĻŽā§āύ ā§Š āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻāĻŦāĻ‚ āωāĻ•ā§āϤ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ¤ā§āϤāĻŋ āĻŦāĻžāĻœā§‡ā§ŸāĻžāĻĒā§āϤ

ā§¨ā§ŽāĨ¤ āϕ⧀ āĻ•āĻžāϰāϪ⧇ āϚ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻŦāĻžāϤāĻŋāϞ āĻšāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇?
(āĻ•) Coercion
(āĻ–) Undue influence
(āĻ—) Fraud
(āϘ) āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦ⧇āϰ āϕ⧋āύ⧋ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻ•āĻžāϰāϪ⧇
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦ⧇āϰ āϕ⧋āύ⧋ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻ•āĻžāϰāϪ⧇

⧍⧝āĨ¤ The Code of Criminal Procedure, 1898-āĻāϰ Section 342-āĻāϰ āĻ•āĻžāĻ°ā§āϝāĻ•ā§āϰāĻŽā§‡ āĻ…āĻ­āĻŋāϝ⧁āĻ•ā§āϤ⧇āϰ āĻĻ⧃āĻˇā§āϟāĻŋ āφāĻ•āĻ°ā§āώāĻŖ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ —
(āĻ•) āϚāĻžāĻ°ā§āϜāĻļāĻŋāĻŸā§‡āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ
(āĻ–) āĻ—āĻ āĻŋāϤ āϚāĻžāĻ°ā§āĻœā§‡āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ
(āĻ—) āύāĻŋāĻ°ā§āϧāĻžāϰāĻŋāϤ āϏāĻžāϜāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ
(āϘ) āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤ āϏāĻžāĻ•ā§āĻˇā§āϝ⧇āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤ āϏāĻžāĻ•ā§āĻˇā§āϝ⧇āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ

ā§Šā§ĻāĨ¤ āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻĻāĻŖā§āĻĄā§‡āϰ āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ⧇ āφāĻĒāĻŋāϞ āϚāϞāĻžāĻ•āĻžāϞ⧇ āφāϏāĻžāĻŽāĻŋ āĻŽāĻžāϰāĻž āϗ⧇āϞ⧇ āφāĻĒāĻŋāϞāϟāĻŋ —-
(āĻ•) āĻāĻŦ⧇āϟ āĻšāĻŦ⧇
(āĻ–) āĻāĻŦ⧇āϟ āĻšāĻŦ⧇ āύāĻž
(āĻ—) āĻ–āĻžāϰāĻŋāϜ āĻšāĻŦ⧇
(āϘ) āϕ⧋āύ⧋āϟāĻŋāχ āύ⧟
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻāĻŦ⧇āϟ āĻšāĻŦ⧇ āύāĻž

ā§Šā§§āĨ¤ The code of Criminal Procedure, 1898-āĻāϰ Section 476-āĻāϰ āĻ…āϧ⧀āύ⧇ Complaint āĻĻāĻžā§Ÿā§‡āϰ⧇āϰ āφāĻŦ⧇āĻĻāύ āĻĒā§āϰāĻ¤ā§āϝāĻžāĻ–āĻžāύ āĻ•āϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻžāύāĻŋ āφāĻĻāĻžāϞāϤ āĻ•āĻ°ā§āϤ⧃āĻ• āĻĒā§āϰāĻĻāĻ¤ā§āϤ āφāĻĻ⧇āĻļ⧇āϰ āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ⧇ —
(āĻ•) āφāĻĒāĻŋāϞ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ
(āĻ–) āϰāĻŋāĻ­āĻŋāĻļāύ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ
(āĻ—) āϰāĻŋāϟ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ
(āϘ) āϕ⧋āύ⧋āϟāĻŋāχ āύ⧟
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āφāĻĒāĻŋāϞ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ

ā§Šā§¨āĨ¤ āϕ⧋āύ⧋ āĻĒāĻ•ā§āώ āĻ•āĻ°ā§āϤ⧃āĻ• Set-off āĻĻāĻžāĻŦāĻŋ āĻ•āϰāĻž āϝ⧇āϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ —
(āĻ•) āύāĻŋāώ⧇āϧāĻžāĻœā§āĻžāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻžā§Ÿ
(āĻ–) āĻ¸ā§āĻŦāĻ¤ā§āĻŦ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻžā§Ÿ
(āĻ—) āĻ…āĻ°ā§āĻĨ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻžā§Ÿ
(āϘ) āĻŦāĻŖā§āϟāύ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻžā§Ÿ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻžā§Ÿ

ā§Šā§ŠāĨ¤ āĻ‰ā§œā§‹āϜāĻžāĻšāĻžāĻœā§‡āϰ āĻ—āϤāĻŋ āύāĻŋāĻ°ā§āϪ⧟āĻ• āϝāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ—
(āĻ•) āĻ•ā§āϰ⧋āύ⧋āĻŽāĻŋāϟāĻžāϰ
(āĻ–) āĻ“āĻĄā§‹āĻŽāĻŋāϟāĻžāϰ
(āĻ—) āĻŸā§āϝāĻžāϕ⧋āĻŽāĻŋāϟāĻžāϰ
(āϘ) āĻ•ā§āϰ⧋āϏāϕ⧋āĻ—ā§āϰāĻžāĻĢ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻŸā§āϝāĻžāϕ⧋āĻŽāĻŋāϟāĻžāϰ

ā§Šā§ĒāĨ¤ “āĻŽāϰāĻŋāϤ⧇ āϚāĻžāĻšāĻŋāύāĻž āφāĻŽāĻŋ āϏ⧁āĻ¨ā§āĻĻāϰ āϭ⧁āĻŦāύ⧇,
āĻŽāĻžāύāĻŦ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻā§‡ āφāĻŽāĻŋ āĻŦāĻžāρāϚāĻŋāĻŦāĻžāϰ⧇ āϚāĻžāχ,
“–āϚāϰāĻŖ āĻĻ⧁āϟāĻŋ āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ⧇āϰ āϕ⧋āύ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžā§Ÿ āωāĻ˛ā§āϞ⧇āĻ– āφāϛ⧇?
(āĻ•) āϏ⧋āύāĻžāϰ āϤāϰ⧀
(āĻ–) āύāϤ⧁āύ
(āĻ—) āĻĒā§āϰāĻžāĻŖ
(āϘ) āĻĒ⧁āϰāĻžāϤāύ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖ

ā§Šā§ĢāĨ¤ āĻŽāĻžāύāĻŦ āĻĒāĻžāϚāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϰ⧋āϧ āĻ“ āĻĻāĻŽāύ āφāχāύ, ⧍ā§Ļā§§ā§Ļ -āĻ āϏāĻ‚āϘāĻŦāĻĻā§āϧ āĻŽāĻžāύāĻŦ āĻĒāĻžāϚāĻžāϰ āĻ—ā§‹āĻˇā§āĻ ā§€āϰ āĻĒā§āϰāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ• āĻ…āĻĒāϰāĻžāϧ āϏāĻ‚āϘāϟāύāĻ•āĻžāϰ⧀āϰ āϏāĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āϚ āĻļāĻžāĻ¸ā§āϤāĻŋ —-
(āĻ•) āĻŽā§ƒāĻ¤ā§āϝ⧁āĻĻāĻŖā§āĻĄ
(āĻ–) āϝāĻžāĻŦāĻœā§āĻœā§€āĻŦāύ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ
(āĻ—) ā§Šā§Ļ āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ
(āϘ) ⧍ā§Ļ āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āĻŽā§ƒāĻ¤ā§āϝ⧁āĻĻāĻŖā§āĻĄ

ā§Šā§ŦāĨ¤ . āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŋāϝ⧁āĻĻā§āϧāĻ­āĻŋāĻ¤ā§āϤāĻŋāĻ• āĻĒā§āϰāĻžāĻŽāĻžāĻŖā§āϝ āϚāϞāĻšā§āϚāĻŋāĻ¤ā§āϰ “āĻ¸ā§āĻŽā§ƒāϤāĻŋ ā§­ā§§” -āĻāϰ āĻĒāϰāĻŋāϚāĻžāϞāĻ• āϕ⧇?
(āĻ•) āϜāĻšāĻŋāϰ āϰāĻžā§ŸāĻšāĻžāύ
(āĻ–) āϤāĻžāϰ⧇āĻ• āĻŽāĻžāϏ⧁āĻĻ
(āĻ—) āĻŽā§‹āϰāĻļ⧇āĻĻ⧁āϞ āχāϏāϞāĻžāĻŽ
(āϘ) āϤāĻžāύāĻ­ā§€āϰ āĻŽā§‹āĻ•āĻžāĻŽā§āĻŽā§‡āϞ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āϤāĻžāύāĻ­ā§€āϰ āĻŽā§‹āĻ•āĻžāĻŽā§āĻŽā§‡āϞ

ā§Šā§­āĨ¤ . āĻŽā§āϜāĻŋāĻŦāύāĻ—āϰ āĻ¸ā§āĻŽā§ƒāϤāĻŋāϏ⧌āϧ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻĨāĻĒāϤāĻŋ āϕ⧇?
(āĻ•) āύāĻŋāϤ⧁āύ āϕ⧁āĻŖā§āĻĄā§
(āĻ–) āĻšāĻžāĻŽāĻŋāĻĻ⧁āĻœā§āϜāĻžāĻŽāĻžāύ
(āĻ—) āϜāĻžāĻšāĻžāύāĻžāϰāĻž āĻĒāĻžāϰāĻ­ā§€āύ
(āϘ) āϤāĻžāύāĻ­āĻŋāϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϰ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āϤāĻžāύāĻ­āĻŋāϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϰ

ā§Šā§ŽāĨ¤ . āĻŽāϰāĻ•ā§āϕ⧋āϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āϏāĻŽā§āĻĻā§āϰāĻŦāĻ¨ā§āĻĻāϰ āĻšāϞ⧋ —
(āĻ•) āφāĻ•āĻžāĻŦāĻž
(āĻ–) āĻāĻĄā§‡āύ
(āĻ—) āĻšāĻžāχāĻĢāĻž
(āϘ) āĻ•ā§āϝāĻžāϏāĻŦā§āĻ˛ā§āϝāĻžāĻ™ā§āĻ•āĻž
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻ•ā§āϝāĻžāϏāĻŦā§āĻ˛ā§āϝāĻžāĻ™ā§āĻ•āĻž

ā§Šā§¯āĨ¤ “āφāχāύ” āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āϕ⧋āύ āφāχāύ, āφāĻ§ā§āϝāĻžāĻĻ⧇āĻļ, āφāĻĻ⧇āĻļ, āĻŦāĻŋāϧāĻŋ, āĻĒā§āϰāĻŦāĻŋāϧāĻžāύ, āωāĻĒ-āφāχāύ, āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āϤāĻŋ āĻ“ āĻ…āĻ¨ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āϝ āφāχāύāĻ—āϤ āĻĻāϞāĻŋāϞ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ⧇ āφāχāύ⧇āϰ āĻ•ā§āώāĻŽāϤāĻžāϏāĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āύ āϝ⧇ āϕ⧋āύ⧋ āĻĒā§āϰāĻĨāĻž āĻŦāĻž āϰ⧀āϤāĻŋ —āφāχāύ⧇āϰ āĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻ–ā§āϝāĻž āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇?
(āĻ•) The General Clauses Act, 1897
(āĻ–) āĻ—āĻŖāĻĒā§āϰāϜāĻžāϤāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧀ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ āϏāĻ‚āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ⧇
(āĻ—) The Code of Civil Procedure, 1908 -āĻ
(āϘ) The Civil Courts Act, 1887-āĻ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻ—āĻŖāĻĒā§āϰāϜāĻžāϤāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧀ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ āϏāĻ‚āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ⧇

ā§Ēā§ĻāĨ¤ The code of Criminal Procedure, 1898 āĻāϰ Section 249-āĻāϰ āĻ…āϧ⧀āύ⧇ āĻŦāĻŋāϚāĻžāϰ āĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻšāϞ⧇ āĻ…āĻ­āĻŋāϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻŦā§āϝāĻ•ā§āϤāĻŋ —
(āĻ•) āĻ–āĻžāϞāĻžāϏ āĻĒāĻžāĻŦ⧇
(āĻ–) āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻĒāĻžāĻŦ⧇
(āĻ—) āĻ…āĻŦā§āϝāĻžāĻšāϤāĻŋ āĻĒāĻžāĻŦ⧇
(āϘ) āωāĻĒāϰ⧇āϰ āϕ⧋āύ⧋āϟāĻŋāχ āύ⧟
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻĒāĻžāĻŦ⧇

ā§Ēā§§āĨ¤ “Obiter Dictum” means —
(āĻ•) a thing decided
(āĻ–) a thing said by the way
(āĻ—) a thing to be corrected
(āϘ) a thing to be beyed
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ a thing said by the way

ā§Ē⧍āĨ¤ āϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āϰ⧇āϰ āϏāĻ•āϞ āύāĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšā§€ āĻ“ āĻŦāĻŋāϚāĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ—ā§€ā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āϤ⧃āĻĒāĻ•ā§āώ āϏāĻ‚āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ⧇āϰ āϕ⧋āύ āĻ…āύ⧁āĻšā§āϛ⧇āĻĻ āĻ…āύ⧁āϝāĻžā§Ÿā§€ āϏ⧁āĻĒā§āϰāĻŋāĻŽ āϕ⧋āĻ°ā§āϟāϕ⧇ āϏāĻšāĻžā§ŸāϤāĻž āĻ•āϰāϤ⧇ āĻŦāĻžāĻ§ā§āϝ —
(āĻ•) ā§§ā§Ļ⧝
(āĻ–) ā§§ā§§ā§Ļ
(āĻ—) ā§§ā§§ā§§
(āϘ) ⧧⧧⧍
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ ⧧⧧⧍

ā§Ēā§ŠāĨ¤ āĻāĻ•āϤāϰāĻĢāĻž āĻĄāĻŋāĻ•ā§āϰāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ⧇ āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻĻā§€āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ•āĻžāϰ āϕ⧀?
(āĻ•) āĻāĻ•āϤāϰāĻĢāĻž āĻĄāĻŋāĻ•ā§āϰāĻŋ āϰāĻĻ⧇āϰ āφāĻŦ⧇āĻĻāύ
(āĻ–) āϰāĻŋāĻ­āĻŋāω
(āĻ—) āφāĻĒāĻŋāϞ
(āϘ) āϏāĻŦāϗ⧁āϞ⧋ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāĻŽāĻžāύ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āϏāĻŦāϗ⧁āϞ⧋ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāĻŽāĻžāύ

ā§Ēā§ĒāĨ¤ “āĻ•” āϘ⧁āϏāĻŋ āĻŽā§‡āϰ⧇ “āĻ–” -āĻāϰ āĻĻāĻžāρāϤ āĻĢ⧇āϞ⧇ āĻĻā§‡ā§ŸāĨ¤ “āĻ•” -āĻāϰ āĻ•ā§ƒāϤ āĻ…āĻĒāϰāĻžāϧ āĻšāϞ⧋ —-
(āĻ•) āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āϜāĻ–āĻŽ
(āĻ–) āĻŽāĻžāϰāĻžāĻ¤ā§āĻŽāĻ• āϜāĻ–āĻŽ
(āĻ—) āĻšāĻ¤ā§āϝāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž
(āϘ) āĻ…āύāĻŋāĻšā§āĻ›āĻžāĻ•ā§ƒāϰ āϜāĻ–āĻŽ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻŽāĻžāϰāĻžāĻ¤ā§āĻŽāĻ• āϜāĻ–āĻŽ

ā§Ēā§ĢāĨ¤ “Veritas, a Quocunque Dictur, Deo Est”–āĻāϰ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϕ⧀ āĻŦā§‹āĻāĻžā§Ÿ?
(āĻ•) By to much altercarion truth is lost.
(āĻ–) Truth, by whom so ever pronounced, is from God.
(āĻ—) The trodden path is the safest.
(āϘ) Violence is inimical to the laws.
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ Truth, by whom so ever pronounced, is from God.

ā§Ēā§ŦāĨ¤ “Ipse Dixit” āĻļāĻŦā§āĻĻāĻŽāĻžāϞāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϕ⧀ āĻŦā§‹āĻāĻžā§Ÿ?
(āĻ•) By the very fact itself
(āĻ–) A bare assertion resting on one’s own authority
(āĻ—) By the law, itself
(āϘ) Among other thing
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ A bare assertion resting on one’s own authority

ā§Ēā§­āĨ¤ “Jurisprudence was the first of the social sciences to be born” –āωāĻ•ā§āϤāĻŋāϟāĻŋ āĻ•āĻžāϰ?
(āĻ•) Wurzel
(āĻ–) Holland
(āĻ—) Dias
(āϘ) Gray
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ Wurzel

ā§Ēā§ŽāĨ¤ “Culpae Paena Par Esto” –āĻļāĻŦā§āĻĻāĻŽāĻžāϞāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āϕ⧀ āĻŦā§‹āĻāĻžā§Ÿ?
(āĻ•) The practice of the court is the law of the court.
(āĻ–) Let punishment be in proportion to the crime.
(āĻ—) The law pays no regard to trifling thing.
(āϘ) One may waive a legal right existing in his favour.
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ Let punishment be in proportion to the crime.

ā§Ē⧝āĨ¤ “Ante Litem Motam”–āĻāϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āϕ⧀?
(āĻ•) On a suit or action
(āĻ–) From the born of matrimony
(āĻ—) From Ancient times
(āϘ)
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ On a suit or action

ā§Ģā§ĻāĨ¤ “Stare Decisis”–āĻāϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āϕ⧀?
(āĻ•) Indefinitely
(āĻ–) An indispensable requisite
(āĻ—) To stand by thing decided
(āϘ) Without issue
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ To stand by thing decided

ā§Ģā§§āĨ¤ “The specific performance of a contract may be obtained by any party thereto” āĻŦāĻŋāϧāĻžāύāϟāĻŋ the specific Relief Act,1877- āĻāϰ āϕ⧋āύ āϧāĻžāϰāĻžā§Ÿ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāϤ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇?
(āĻ•) 25(a)
(āĻ–) 27(a)
(āĻ—) 23(a)
(āϘ) 12(a)
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ 23(a)

ā§Ģ⧍āĨ¤ “Corruption wins not more than honesty”–āωāĻ•ā§āϤāĻŋāϟāĻŋ āĻ•āĻžāϰ?
(āĻ•) Lord Denning
(āĻ–) William Shakespeare
(āĻ—) Thomas Fuller
(āϘ) Seneca
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ William Shakespeare

ā§Ģā§ŠāĨ¤ ” Judges like Caesar wife should be above suspicion.”–āωāĻ•ā§āϤāĻŋāϟāĻŋ āĻ•āĻžāϰ?
(āĻ•) Bowen L J
(āĻ–) Sir William Blackstone
(āĻ—) Francis Bacon
(āϘ) Lord Denning
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ Bowen L J

ā§Ģā§ĒāĨ¤ “A judge should be sans et sans reproche”–āωāĻ•ā§āϤāĻŋāϟāĻŋ āĻ•āĻžāϰ?
(āĻ•) Lord Denning
(āĻ–) Charles Dickens
(āĻ—) Lord Diplock
(āϘ) Lord Edmund Davies
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ Lord Denning

ā§Ģā§ĢāĨ¤ ” The upright judge condemns crimes but he does not hate the criminals ” -āωāĻ•ā§āϤāĻŋāϟāĻŋ āĻ•āĻžāϰ?
(āĻ•) William Shakespeare
(āĻ–) Seneca
(āĻ—) Niccolo Machiavelli
(āϘ) Plato
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ William Shakespeare

ā§Ģā§ŦāĨ¤ “It is the judges who are the guardians of justice in this land.” -āωāĻ•ā§āϤāĻŋāϟāĻŋ āĻ•āĻžāϰ?
(āĻ•) Charles Dickens
(āĻ–) Lord Diplock
(āĻ—) Lord Denning (M.R.)
(āϘ) Lord Byron
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ Lord Denning (M.R.)

ā§Ģā§­āĨ¤ āĻŽāĻšāĻŽā§āĻŽāĻĻ āĻ˜ā§‹āϰāĻŋ āĻĒ⧃āĻĨā§āĻŦā§€āϰāĻžāϜ āϚ⧌āĻšāĻžāύ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€ā§Ÿ āϤāϰāĻžāχāύ⧇āϰ āϝ⧁āĻĻā§āϧ āĻ•āϤ āϏāĻžāϞ⧇ āϏāĻ‚āϘāϟāĻŋāϤ āĻšā§Ÿ?
(āĻ•) ⧧⧧⧝ā§Ļ
(āĻ–) ⧧⧧⧝⧍
(āĻ—) ⧧⧍ā§Ļā§Ŧ
(āϘ) ⧭⧧⧍
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ ⧧⧧⧝⧍

ā§Ģā§ŽāĨ¤ āĻŽā§ƒāϤ⧇āϰ āĻ“ā§ŸāĻžāϰāĻŋāĻļ āĻ•āĻžā§Ÿā§‡āĻŽ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āϤāĻžāĻŽāĻžāĻĻāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ The Limitation Act-āĻāϰ āϕ⧋āύ Article-āĻ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāϤ āφāϛ⧇?
(āĻ•) 175
(āĻ–) 179
(āĻ—) 177
(āϘ) 178
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ 175

ā§Ģ⧝āĨ¤ Lease agreement āĻ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āύāĻž āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇ “Lease of a premises given for the purpose of preparing ornaments”-āĻāϰ āĻ•ā§āώ⧇āĻ¤ā§āϰ⧇ āĻ­āĻžā§œāĻžāĻŸā§‡ āωāĻšā§āϛ⧇āĻĻ āĻ•āϰāϤ⧇ āϗ⧇āϞ⧇ āĻ•āϤ āĻĻāĻŋāύ⧇āϰ āύ⧋āϟāĻŋāĻļ āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇?
(āĻ•) ā§§ā§Ģ āĻĻāĻŋāύ
(āĻ–) ā§§ āĻŽāĻžāϏ
(āĻ—) ā§Š āĻŽāĻžāϏ
(āϘ) ā§Ŧ āĻŽāĻžāϏ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ ā§§ā§Ģ āĻĻāĻŋāύ

ā§Ŧā§ĻāĨ¤ The Family Courts Ordinance, 1985 -āĻāϰ āĻ•āϤ āϧāĻžāϰāĻžā§Ÿ Pretrial Proceeding āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāϤ āφāϛ⧇?
(āĻ•) ⧝
(āĻ–) ā§§ā§Ļ
(āĻ—) ā§§ā§Ŧ
(āϘ) ā§§ā§­
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ ā§§ā§Ļ

ā§Ŧā§§āĨ¤ The State Acquisition and Tenancy Act, 1950 -āĻāϰ ⧝ā§Ŧ āϧāĻžāϰāĻžāϰ āĻ•āϤ āωāĻĒ-āϧāĻžāϰāĻžā§Ÿ āĻŦāϞāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇, “Nothing in this section shall be deemed to apply to homestead land”?
(āĻ•) 96(13)
(āĻ–) 96(15)
(āĻ—) 96(16)
(āϘ) 96(17)
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ 96(16)

ā§Ŧ⧍āĨ¤ Extinguishment of interest of Raiyats in certain cases āĻŦāĻŋāϧāĻžāύāϟāĻŋ The State Acquisition and Tenancy Act, 1950-āĻāϰ āϧāĻžāϰāĻžā§Ÿ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāϤ āφāϛ⧇?
(āĻ•) 89
(āĻ–) 90
(āĻ—) 92
(āϘ) 95 A
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ 92

ā§Ŧā§ŠāĨ¤ The court may presume that judicial and official acts have been regularly performed āĻŦāĻŋāϧāĻžāύāϟāĻŋ The Evidence Act, 1872 āĻāϰ āϕ⧋āύ Section -āĻ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāϤ āφāϛ⧇?
(āĻ•) 79
(āĻ–) 80
(āĻ—) 114(e)
(āϘ) 114(g)
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ 114(e)

ā§Ŧā§ĒāĨ¤ The Special Powers Act, 1974 āĻāϰ 25 A āϧāĻžāϰāĻžāϰ āĻ…āĻĒāϰāĻžāϧ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϏāĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āϚ āĻļāĻžāĻ¸ā§āϤāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ —
(āĻ•) ⧍ā§Ļ āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ
(āĻ–) āϝāĻžāĻŦāĻœā§āĻœā§€āĻŦāύ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ
(āĻ—) āĻŽā§ƒāĻ¤ā§āϝ⧁āĻĻāĻŖā§āĻĄ
(āϘ) ā§§ā§Ē āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻŽā§ƒāĻ¤ā§āϝ⧁āĻĻāĻŖā§āĻĄ

ā§Ŧā§ĢāĨ¤ The Arms Act, 1878-āĻāϰ 19A āϧāĻžāϰāĻžāϰ āĻ…āĻĒāϰāĻžāϧ⧇āϰ āϏāĻ°ā§āĻŦāύāĻŋāĻŽā§āύ āĻļāĻžāĻ¸ā§āϤāĻŋ —
(āĻ•) ā§­ āĻŦāĻ›āϰ
(āĻ–) ā§§ā§Ļ āĻŦāĻ›āϰ
(āĻ—) ⧧⧍ āĻŦāĻ›āϰ
(āϘ) ā§§ā§Ē āĻŦāĻ›āϰ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ ā§§ā§Ļ āĻŦāĻ›āϰ

ā§Ŧā§ŦāĨ¤ āύāĻžāϰ⧀ āĻ“ āĻļāĻŋāĻļ⧁ āύāĻŋāĻ°ā§āϝāĻžāϤāύ āĻĻāĻŽāύ āφāχāύ, ⧍ā§Ļā§Ļā§Ļ āĻāϰ ā§§ā§§(āĻ•) āϧāĻžāϰāĻžā§Ÿ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāϤ āϝ⧌āϤ⧁āϕ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāĻžāϰ⧀āϰ āĻŽā§ƒāĻ¤ā§āϝ⧁ āϘāϟāĻžāύ⧋āϰ āϏāĻ°ā§āĻŦāύāĻŋāĻŽā§āύ āĻļāĻžāĻ¸ā§āϤāĻŋ —
(āĻ•) āϝāĻžāĻŦāĻœā§āĻœā§€āĻŦāύ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ
(āĻ–) ā§Šā§Ļ āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ
(āĻ—) ⧍ā§Ļ āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ
(āϘ) āĻŽā§ƒāĻ¤ā§āϝ⧁āĻĻāĻŖā§āĻĄ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻŽā§ƒāĻ¤ā§āϝ⧁āĻĻāĻŖā§āĻĄ

ā§Ŧā§­āĨ¤ āĻĻāĻžā§ŸāϰāĻž āϜāϜ āĻ•āĻ°ā§āϤ⧃āĻ• āĻŽā§ƒāĻ¤ā§āϝ⧁āĻĻāĻŖā§āĻĄāĻžāĻĻ⧇āĻļ⧇āϰ āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ⧇ āφāĻĒāĻŋāϞ āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āϤāĻžāĻŽāĻžāĻĻāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ The Limitation Act, 1908– āĻāϰ āĻ•āϤ Article-āĻ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāϤ āφāϛ⧇?
(āĻ•) 149
(āĻ–) 150
(āĻ—) 177
(āϘ) 178
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ 150

ā§Ŧā§ŽāĨ¤ āĻāĻ•āϤāϰāĻĢāĻž āĻļ⧁āύāĻžāύāĻŋāĻ•ā§ƒāϤ āφāĻĒāĻŋāϞ āĻĒ⧁āύāσāĻļ⧁āύāĻžāύāĻŋāϰ āϤāĻžāĻŽāĻžāĻĻāĻŋ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋāϤ āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ The Limitation Act, 1908– āĻāϰ āĻ•āϤ Article-āĻ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāϤ āφāϛ⧇?
(āĻ•) 169
(āĻ–) 170
(āĻ—) 173
(āϘ) 181
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ 169

ā§Ŧ⧝āĨ¤ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻž āϝ⧁āĻĻā§āϧ⧇āϰ āϏāĻŽā§Ÿ āĻ¤ā§ŽāĻ•āĻžāϞ⧀āύ āϏ⧋āĻ­āĻŋā§Ÿā§‡āϤ āχāωāύāĻŋ⧟āύ⧇āϰ āĻĒāϰāϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āϰāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧀ āϕ⧇ āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ?
(āĻ•) āϞāĻŋāĻ“āύ⧁āĻĻ āĻŦā§āϰ⧇āϜāύ⧇āĻ­
(āĻ–) āφāϞ⧇āĻ¸ā§āĻ•āĻŋ āϕ⧋āϏāĻŋāĻ—āĻŋāύ
(āĻ—) āφāĻĻā§āϰ⧇āχ āĻ—ā§āϰ⧋āĻŽāĻŋāϕ⧋
(āϘ) āύāĻŋāĻ•āϞāĻžāχ āĻĒāĻĻāĻ—āĻ°ā§āύāĻŋ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āφāĻĻā§āϰ⧇āχ āĻ—ā§āϰ⧋āĻŽāĻŋāϕ⧋

ā§­ā§ĻāĨ¤ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻž āϝ⧁āĻĻā§āϧ⧇āϰ āϏāĻŽā§Ÿā§‡ āϜāĻžāϤāĻŋāϏāĻ‚āĻ˜ā§‡ āύāĻŋāϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ­āĻžāϰāϤ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿā§€ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāύāĻŋāϧ āϕ⧇ āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ?
(āĻ•) āϏāϰāĻĻāĻžāϰ āĻļāϰāύ āϏāĻŋāĻ‚
(āĻ–) āϏāĻŽāϰ āϏ⧇āύ
(āĻ—) āφāϰ āϕ⧇, āĻĻāĻŋāĻ•ā§āώāĻŋāϤ
(āϘ) āĻŦāĻŋāϜ⧟ āϞāĻ•ā§āĻˇā§āĻŽā§€ āĻĒāĻŖā§āĻĄāĻŋāϤ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āϏāĻŽāϰ āϏ⧇āύ

ā§­ā§§āĨ¤ āϏāĻ‚āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ⧇āϰ ā§§ā§Ēā§§ āĻ• āĻ…āύ⧁āĻšā§āϛ⧇āĻĻ āĻ…āύ⧁āϝāĻžā§Ÿā§€ āϜāϰ⧁āϰāĻŋ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āϜāĻžāϰāĻŋ āĻ•āϰāĻž āĻšāϞ⧇ āϤāĻžāϰ āϏāĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āϚ āĻŽā§‡ā§ŸāĻžāĻĻ āĻ•āϤ āĻšāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇?
(āĻ•) ā§§ā§Žā§Ļ āĻĻāĻŋāύ
(āĻ–) ā§Šā§Ŧā§Ģ āĻĻāĻŋāύ
(āĻ—) ⧧⧍ā§Ļ āĻĻāĻŋāύ
(āϘ) āĻāϰ āϕ⧋āύ⧋ āύāĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āϟ āĻŽā§‡ā§ŸāĻžāĻĻ āύ⧇āχ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ ⧧⧍ā§Ļ āĻĻāĻŋāύ

⧭⧍āĨ¤ The Code of Civil Procedure, 1908-āĻāϰ Order-XXI rule 92 āĻ…āύ⧁āϏāĻžāϰ⧇ āĻĒā§āϰāĻĻāĻ¤ā§āϤ “Setting aside or refusing to set aside a sale” āφāĻĻ⧇āĻļāϟāĻŋ —
(āĻ•) āϰāĻŋāĻ­āĻŋāĻļāύāϝ⧋āĻ—ā§āϝ
(āĻ–) āφāĻĒāĻŋāϞāϝ⧋āĻ—ā§āϝ
(āĻ—) ā§§ā§Ģā§§ āϧāĻžāϰāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ āĻŽāϤ⧇ āϰāĻĻ āĻ“ āϰāĻšāĻŋāϤāϝ⧋āĻ—ā§āϝ
(āϘ) āωāĻĒāϰ⧇āϰ āϕ⧋āύ⧋āϟāĻŋāχ āύ⧟
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āϰāĻŋāĻ­āĻŋāĻļāύāϝ⧋āĻ—ā§āϝ

ā§­ā§ŠāĨ¤ “Persons for whose examination commission may issue” āĻŦāĻŋāϧāĻžāύāϟāĻŋ The Code of Civil Procedure,1908–āĻāϰ āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāϤ āφāϛ⧇?
(āĻ•) Order-XXVI rule 1
(āĻ–) Order-XXVI rule 4
(āĻ—) Order-XXXIX rule 7
(āϘ) Order-XI rule 13
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ Order-XXVI rule 4

ā§­ā§ĒāĨ¤ āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻ‹āĻŖ āφāĻĻāĻžāϞāϤ āφāχāύ, ⧍ā§Ļā§Ļā§Š āĻ āĻĻāĻžāĻ–āĻŋāϞāĻ•ā§ƒāϤ āϜāĻžāϰāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ⧇ ā§Šā§Ÿ āĻĒāĻ•ā§āώ⧇āϰ āφāĻĒāĻ¤ā§āϤāĻŋ āĻĻāĻžāĻ–āĻŋāϞ⧇āϰ āĻ•ā§āώ⧇āĻ¤ā§āϰ⧇ āĻĄāĻŋāĻ•ā§āϰāĻŋāĻ•ā§ƒāϤ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ⧇āϰ āĻ•āϤ āĻ­āĻžāϗ⧇āϰ āϏāĻŽāĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāĻŖ āϜāĻžāĻŽāĻžāύāϤ āĻĻāĻžāĻ–āĻŋāϞ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšā§Ÿ?
(āĻ•) ā§Ģ%
(āĻ–) ā§§ā§Ļ%
(āĻ—) ⧍ā§Ģ%
(āϘ) ā§Ģā§Ļ%
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ ā§§ā§Ļ%

ā§­ā§ĢāĨ¤ “Per incuriam” āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ —
(āĻ•) āĻŦāĻŋāϚāĻžāϰāĻ• āĻ•āĻ°ā§āϤ⧃āĻ• āĻ•ā§ƒāϤ āĻ…āύāĻŋāĻšā§āĻ›āĻžāĻ•ā§ƒāϤ āϭ⧁āϞ⧇āϰ āĻŦāĻŋāώ⧟ āϤāĻžāϰ āĻ—ā§‹āϚāϰ⧇ āφāϏāĻžāĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āĻ¨ā§āϝāĻžā§ŸāĻŦāĻŋāϚāĻžāϰ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻĨ⧇ āĻļ⧁āĻĻā§āϧ āĻ•āϰāĻž
(āĻ–) āφāχāύ⧇āϰ āϕ⧋āύ⧋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ⧇āϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻŦ⧁āĻāϤ⧇ āύāĻž āĻĒāĻžāϰāĻž
(āĻ—) āφāχāύ⧇ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§ƒāϤ āϕ⧋āύ⧋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ⧇āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻ–ā§āϝāĻž āĻ•āϰāĻž
(āϘ) āωāĻĒāϰ⧇āϰ āϕ⧋āύ⧋āϟāĻŋāχ āύ⧟
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āωāĻĒāϰ⧇āϰ āϕ⧋āύ⧋āϟāĻŋāχ āύ⧟

ā§­ā§ŦāĨ¤ “September on Jessore Road”—āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžāϟāĻŋāϰ āϰāϚ⧟āĻŋāϤāĻž āϕ⧇?
(āĻ•) Craig Sanders
(āĻ–) Allen Ginsberg
(āĻ—) Mark Godfrey
(āϘ) Syed shamsul Haque
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ Allen Ginsberg

ā§­ā§­āĨ¤ An appellate court shall have power to take additional evidence or to require such evidence to be taken– āĻŦāĻŋāϧāĻžāύāϟāĻŋ The Code of Civil Procedure,1908–āĻāϰ āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāϤ āφāϛ⧇?
(āĻ•) Order XLI rule 27
(āĻ–) Order XLI rule 17
(āĻ—) Section 107
(āϘ) Section 96
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ Order XLI rule 27

ā§­ā§ŽāĨ¤ āϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āϰāĻĒāϤāĻŋ āĻ•āĻ°ā§āϤ⧃āĻ• āĻĒā§āϰāĻŖā§€āϤ āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžāĻĻ⧇āĻļ āĻ•āϤ āĻĻāĻŋāύ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϏāĻ‚āϏāĻĻ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻ§ā§āϝāĻŽā§‡ āφāχāύ⧇ āĻĒāϰāĻŋāĻŖāϤ āĻ•āϰāĻž āύāĻž āĻšāϞ⧇ āĻŦāĻŋāϞ⧁āĻĒā§āϤ āĻšā§Ÿā§‡ āϝāĻžāĻŦ⧇? āĻ…āĻ§ā§āϝāĻžāĻĻ⧇āĻļ āϜāĻžāϰāĻŋāϰ —
(āĻ•) āϤāĻžāϰāĻŋāĻ– āĻĨ⧇āϕ⧇ āύāĻŦā§āĻŦāχ āĻĻāĻŋāύ
(āĻ–) āϤāĻžāϰāĻŋāĻ– āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ›ā§Ÿ āĻŽāĻžāϏ
(āĻ—) āĻĒāϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āϏāĻ‚āϏāĻĻ⧇āϰ āĻ…āϧāĻŋāĻŦ⧇āĻļāύ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻĻāĻŋāύ āĻšāϤ⧇ āĻ¤ā§āϰāĻŋāĻļ āĻĻāĻŋāύ
(āϘ) āĻĒāϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āϏāĻ‚āϏāĻĻ āĻ…āϧāĻŋāĻŦ⧇āĻļāύ⧇ āωāĻ¤ā§āĻĨāĻžāĻĒāύ⧇āϰ āϤāĻžāϰāĻŋāĻ– āĻšāϤ⧇ āĻ¤ā§āϰāĻŋāĻļ āĻĻāĻŋāύ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻĒāϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āϏāĻ‚āϏāĻĻ⧇āϰ āĻ…āϧāĻŋāĻŦ⧇āĻļāύ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻĻāĻŋāύ āĻšāϤ⧇ āĻ¤ā§āϰāĻŋāĻļ āĻĻāĻŋāύ

⧭⧝āĨ¤ “āĻĒā§āϰāϜāĻžāϤāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ āĻšāχāĻŦ⧇ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻ—āĻŖāϤāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ” —āĨ¤ āĻļāĻŦā§āĻĻāϗ⧁āϞ⧋ āϏāĻ‚āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ⧇āϰ āϕ⧋āύ āĻ…āύ⧁āĻšā§āϛ⧇āĻĻ⧇ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāϤ āφāϛ⧇?
(āĻ•) ā§­
(āĻ–) ā§§ā§§
(āĻ—) ā§§ā§Ļ
(āϘ) ā§Ž
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ ā§§ā§§

ā§Žā§ĻāĨ¤ ⧧⧝⧭⧍ -āĻāϰ āĻŽā§‚āϞ āϏāĻ‚āĻŦāĻŋāϧāĻžāύ⧇āϰ āĻ…āϧāσāĻ¸ā§āϤāύ āφāĻĻāĻžāϞāϤ⧇āϰ āĻŦāĻŋāϚāĻžāϰāĻ•āĻĻ⧇āϰ āύāĻŋ⧟āĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰāĻŖ āĻ“ āĻļ⧃āĻ™ā§āĻ–āĻžāϰ āĻ•ā§āώāĻŽāϤāĻž āϕ⧋āύ āĻ•āĻ°ā§āϤ⧃āĻĒāĻ•ā§āώ⧇āϰ āωāĻĒāϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĒāĻŖ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ?
(āĻ•) āϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āϰāĻĒāϤāĻŋ
(āĻ–) āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āĻŦāĻŋāϚāĻžāϰāĻĒāϤāĻŋ
(āĻ—) āϜāĻžāĻ¤ā§€ā§Ÿ āϏāĻ‚āϏāĻĻ
(āϘ) āϏ⧁āĻĒā§āϰāĻŋāĻŽ āϕ⧋āĻ°ā§āϟ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āϏ⧁āĻĒā§āϰāĻŋāĻŽ āϕ⧋āĻ°ā§āϟ

ā§Žā§§āĨ¤ ⧧⧝⧭⧧ āϏāĻžāϞ⧇ āĻĒāĻļā§āϚāĻŋāĻŽāĻŦāĻ™ā§āϗ⧇āϰ āĻŽā§āĻ–ā§āϝāĻŽāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧀ āĻšāĻŋāϏ⧇āĻŦ⧇ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻž āϏāĻ‚āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽā§‡ āϏāĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āϝ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ?
(āĻ•) āĻĒā§āϰāĻĢ⧁āĻ˛ā§āϞāϚāĻ¨ā§āĻĻ āϏ⧇āύ
(āĻ–) āĻ…āϜ⧟ āĻŽā§āĻ–ā§‹āĻĒāĻžāĻ§ā§āϝāĻžā§Ÿ
(āĻ—) āϏāĻŋāĻĻā§āϧāĻžāĻ°ā§āĻĨ āĻļāĻ™ā§āĻ•āϰ āϰāĻžā§Ÿ
(āϘ) āĻœā§āϝ⧋āϤāĻŋ āĻŦāϏ⧁
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻ…āϜ⧟ āĻŽā§āĻ–ā§‹āĻĒāĻžāĻ§ā§āϝāĻžā§Ÿ

ā§Žā§¨āĨ¤ 2. High Court Judicature at Calcutta āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāϤ āĻšā§Ÿ āĻ•āϤ āϏāĻžāϞ⧇?
(āĻ•) ā§§ā§Žā§Ŧ⧍
(āĻ–) ā§§ā§Žā§Ŧā§§
(āĻ—) ā§§ā§Žā§­ā§Ļ
(āϘ) ā§§ā§Žā§­ā§¨
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ ā§§ā§Žā§Ŧ⧍

ā§Žā§ŠāĨ¤ The Limitation Act, 1908 āĻāϰ āϤāĻĢāϏāĻŋāϞ⧇ āϕ⧋āύ⧋ āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻžā§Ÿ āϤāĻžāĻŽāĻžāĻĻāĻŋāϰ āϏāĻŽā§ŸāϏ⧀āĻŽāĻž āφāϞāĻžāĻĻāĻžāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āωāĻ˛ā§āϞ⧇āĻ– āĻ•āϰāĻž āύāĻž āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇ āϤāĻžāϰ āϤāĻžāĻŽāĻžāĻĻāĻŋāϰ āĻŽā§‡ā§ŸāĻžāĻĻ āĻ•āϤ?
(āĻ•) ā§Š āĻŦāĻ›āϰ
(āĻ–) ā§Ŧ āĻŦāĻ›āϰ
(āĻ—) ⧧⧍ āĻŦāĻ›āϰ
(āϘ) ā§§ āĻŦāĻ›āϰ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ ā§Ŧ āĻŦāĻ›āϰ

ā§Žā§ĒāĨ¤ āĻĻāĻžā§ŸāϰāĻž āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻž āĻŦāĻŋāϚāĻžāϰ⧇āϰ āϕ⧋āύ āĻĒāĻ°ā§āϝāĻžā§Ÿ āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ āϚāĻžāĻ°ā§āϜ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ?
(āĻ•) āϰāĻžā§Ÿ āĻĒā§āϰāϚāĻžāϰ⧇āϰ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦ āϤāĻžāϰāĻŋāĻ– āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ
(āĻ–) āφāϏāĻžāĻŽāĻŋāϕ⧇ ā§Šā§Ē⧍ āϧāĻžāϰāĻžā§Ÿ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϰ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦ āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ
(āĻ—) āϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋāϤāĻ°ā§āĻ• āĻļā§āϰāĻŦāϪ⧇āϰ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦ āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ
(āϘ) āϰāĻžā§Ÿ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤ⧇āϰ āϏāĻŽā§Ÿ āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āϰāĻžā§Ÿ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤ⧁āϤ⧇āϰ āϏāĻŽā§Ÿ āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ

ā§Žā§ĢāĨ¤ The Negotiable Instruments Act, 1881 āĻāϰ ā§§ā§Šā§Ž āϧāĻžāϰāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻžāϰ āĻ•āĻžāϰāĻŖ āĻ•āĻ–āύ āωāĻĻā§āĻ­āĻŦ āĻšā§Ÿ? āϝ⧇ āĻĻāĻŋāύ —-
(āĻ•) āĻšā§‡āĻ• āχāĻ¸ā§āϝ⧁ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ
(āĻ–) āĻšā§‡āĻ•āϟāĻŋ āĻ…āĻĒāĻ°ā§āϝāĻžāĻĒā§āϤ āϤāĻšāĻŦāĻŋāϞ⧇āϰ āĻ•āĻžāϰāϪ⧇ āĻĒā§āϰāĻ¤ā§āϝāĻžāĻ–ā§āϝāĻžāϤ āĻšā§Ÿ
(āĻ—) āĻšā§‡āĻ• āĻĻāĻžāϤāĻž āύ⧋āϟāĻŋāĻļ āĻ—ā§āϰāĻšāĻŖ āĻ•āϰ⧇āύ
(āϘ) āĻšā§‡āĻ• āĻĻāĻžāϤāĻžāϰ āύ⧋āϟāĻŋāĻļ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤāĻŋāϰ āĻĒāϰ āĻ¤ā§āϰāĻŋāĻļ āĻĻāĻŋāύ āĻ…āϤāĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻŋāϤ āĻšā§Ÿ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻšā§‡āĻ• āĻĻāĻžāϤāĻžāϰ āύ⧋āϟāĻŋāĻļ āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤāĻŋāϰ āĻĒāϰ āĻ¤ā§āϰāĻŋāĻļ āĻĻāĻŋāύ āĻ…āϤāĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻŋāϤ āĻšā§Ÿ

ā§Žā§ŦāĨ¤ āύāĻŋāĻŽā§āύ⧇āϰ āϕ⧋āύ āφāχāύ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻ§ā§āϝāĻŽā§‡ āĻŦ⧇āύāĻžāĻŽāĻŋ āĻšāĻ¸ā§āϤāĻžāĻ¨ā§āϤāϰ āύāĻŋāώāĻŋāĻĻā§āϧ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇?
(āĻ•) The State Acquisition and Tenancy Act, 1950
(āĻ–) The Land Reforms Ordinance, 1984
(āĻ—) The Transfer of Property Act, 1882
(āϘ) The Registration Act, 1908
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ The Land Reforms Ordinance, 1984

ā§Žā§­āĨ¤ āĻ­āĻžāϟāĻžāϰ āχāϟ āĻĒā§‹ā§œāĻžāύ⧋āϰ āĻ•āĻžāĻœā§‡ āĻœā§āĻŦāĻžāϞāĻžāύāĻŋ āĻšāĻŋāϏ⧇āĻŦ⧇ āĻ•āĻžāĻ  āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāϞ⧇ āĻļāĻžāĻ¸ā§āϤāĻŋ —
(āĻ•) āĻ…āύāϧāĻŋāĻ• ā§Š āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻŦāĻž ā§Š āϞāĻ•ā§āώ āϟāĻžāĻ•āĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻĻāĻŖā§āĻĄ
(āĻ–) āĻ…āύāϧāĻŋāĻ• ⧍ āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻŦāĻž ⧍ āϞāĻ•ā§āώ āϟāĻžāĻ•āĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻĻāĻŖā§āĻĄ
(āĻ—) āĻ…āύāϧāĻŋāĻ• ā§Š āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻŦāĻž ā§Š āϞāĻ•ā§āώ āϟāĻžāĻ•āĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻŦāĻž āωāϭ⧟ āĻĻāĻŖā§āĻĄ
(āϘ) āϕ⧋āύ⧋āϟāĻŋāχ āύ⧟
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻ…āύāϧāĻŋāĻ• ā§Š āĻŦāĻ›āϰ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻŦāĻž ā§Š āϞāĻ•ā§āώ āϟāĻžāĻ•āĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻĻāĻŖā§āĻĄ āĻŦāĻž āωāϭ⧟ āĻĻāĻŖā§āĻĄ

ā§Žā§ŽāĨ¤ Special Committee on the East Bengal State Acquisition and Tenancy Bill, 1948 āĻāϰ Chairman āϕ⧇ āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ?
(āĻ•) āĻ, āϕ⧇, āĻĢāϜāϞ⧁āϞ āĻšāĻ•
(āĻ–) āϤāĻžāĻĢāĻžāĻœā§āϜāϞ āφāϞ⧀
(āĻ—) āφāĻŦā§āĻĻ⧁āϰ āϰāĻļāĻŋāĻĻ āϤāĻ°ā§āĻ•āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ—ā§€āĻļ
(āϘ) āύāĻžāϜāĻŋāϰ āĻšā§‹āϏ⧇āύ āĻ–āĻ¨ā§āĻĻāĻ•āĻžāϰ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āĻ, āϕ⧇, āĻĢāϜāϞ⧁āϞ āĻšāĻ•

ā§Žā§¯āĨ¤ āĻĻāϞāĻŋāϞ āϰāĻĻ⧇āϰ āĻŽā§‹āĻ•āĻĻā§āĻĻāĻŽāĻžā§Ÿ āϕ⧋āĻ°ā§āϟ āĻĢāĻŋ āĻ•āϤ?
(āĻ•) āĻ…ā§āϝāĻžāĻĄ -āĻ­ā§āϝāĻžāϞ⧋āϰ⧇āĻŽ
(āĻ–) āύāĻŋāĻ°ā§āϧāĻžāϰāĻŋāϤ ā§Šā§Ļā§Ļ āϟāĻžāĻ•āĻž
(āĻ—) ⧍ā§Ļā§Ļ āϟāĻžāĻ•āĻž
(āϘ) āφāĻĻāĻžāϞāϤ⧇āϰ āύāĻŋāĻ°ā§āĻĻ⧇āĻļ āĻŽāϤ⧇
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āĻ…ā§āϝāĻžāĻĄ -āĻ­ā§āϝāĻžāϞ⧋āϰ⧇āĻŽ

⧝ā§ĻāĨ¤ āĻšāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧁ āĻĻāĻžā§ŸāĻ­āĻžāĻ—āĻž āφāχāύ āĻ…āύ⧁āϝāĻžā§Ÿā§€ āύāĻŋāĻŽā§āύ⧇āϰ āϕ⧋āύ āĻŦā§āϝāĻ•ā§āϤāĻŋ āϏāĻĒāĻŋāĻŖā§āĻĄ?
(āĻ•) āĻŦā§‹āύ-āĻāϰ āĻĒ⧁āĻ¤ā§āϰ
(āĻ–) āĻ­āĻžāχ-āĻāϰ āĻĒ⧁āĻ¤ā§āϰ
(āĻ—) āĻĒ⧁āĻ¤ā§āϰ
(āϘ) āϏāĻ•āϞ⧇āχ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āϏāĻ•āϞ⧇āχ

⧝⧧āĨ¤ āϰāĻžāϜāĻļāĻžāĻšā§€, āϰāĻ‚āĻĒ⧁āϰ, āϕ⧁āĻˇā§āϟāĻŋ⧟āĻž, āĻĸāĻžāĻ•āĻžāϏāĻš āĻ•ā§Ÿā§‡āĻ•āϟāĻŋ āĻœā§‡āϞāĻžā§Ÿ āϜāĻŽāĻŋāĻĻāĻžāϰāĻĻ⧇āϰ “rent receiving interest acquisition” āϏāĻ‚āĻ•ā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤ āϗ⧇āĻœā§‡āϟ āĻ•āϤ āϤāĻžāϰāĻŋāϖ⧇ āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāĻļāĻŋāϤ āĻšā§Ÿ?
(āĻ•) ā§§ā§Ē.ā§Ļā§Ē.⧧⧝ā§Ģā§Ŧ
(āĻ–) ā§Ļ⧍.ā§Ļā§Ē.⧧⧝ā§Ģā§Ŧ
(āĻ—) ā§§ā§Š.⧧⧍.⧧⧝ā§Ģā§Ŧ
(āϘ) ā§§ā§Š.ā§Ļā§Ē.⧧⧝ā§Ģā§Ŧ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ ā§§ā§Ē.ā§Ļā§Ē.⧧⧝ā§Ģā§Ŧ

⧝⧍āĨ¤ āĻ—āĻŖāĻĒā§āϰāϜāĻžāϤāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧀ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ⧇āϰ āϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āϰāĻĒāϤāĻŋāϰ āĻļāĻĒāĻĨāĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻĒāĻžāĻ  āĻ•āϰāĻžāύ āϕ⧇?
(āĻ•) āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āĻŦāĻŋāϚāĻžāϰāĻĒāϤāĻŋ
(āĻ–) āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāϰ
(āĻ—) āĻĒā§āϰāϧāĻžāύāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧀
(āϘ) āφāĻĒāĻŋāϞ āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāϗ⧇āϰ āĻœā§āϝ⧇āĻˇā§āĻ  āĻŦāĻŋāϚāĻžāϰāĻĒāϤāĻŋ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāϰ

ā§¯ā§ŠāĨ¤ “Res integra” āĻŦāϞāϤ⧇ āϕ⧀ āĻŦā§‹āĻāĻžā§Ÿ?
(āĻ•) A matter already judicially decided.
(āĻ–) Al things done in the course of a transaction.
(āĻ—) A matter not yet decided.
(āϘ) A thing that has no owner.
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ A matter already judicially decided.

⧝ā§ĒāĨ¤ “Judicis Est Jus Dicere Non Dare” āĻŦāϞāϤ⧇ āϕ⧀ āĻŦā§‹āĻāĻžā§Ÿ?
(āĻ•) It is for the judge to administer, not to make laws.
(āĻ–) To a judge exceeding his office, there is no obedience.
(āĻ—) It is the duty of the judge to finish the work of each day within that day.
(āϘ) A right cannot arise out of wrong doing.
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ It is for the judge to administer, not to make laws.

⧝ā§ĢāĨ¤ āĻ•ā§āϰ⧟āĻŽā§‚āĻ˛ā§āϝ : āĻŦāĻŋāĻ•ā§āϰ⧟āĻŽā§‚āĻ˛ā§āϝ =ā§Ģ : ā§Ŧ āĻāϤ⧇ āĻļāϤāĻ•āϰāĻž āϞāĻžāĻ­ āĻšā§Ÿ —
(āĻ•) ā§§ā§Ģ%
(āĻ–) ⧍ā§Ļ%
(āĻ—) ⧍⧧%
(āϘ) ⧍ā§Ģ%
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ ⧍ā§Ļ%

⧝ā§ŦāĨ¤ “A” makes an attempt to pick the pocket of “Z” by thrusting his hand into “Z” s pocket. “A” fails in the attempt in consequence of “Z” s having nothing in his pocket.āĻāϟāĻŋ Penal CodeāĻāϰ āĻ•āϤ āϧāĻžāϰāĻžāϰ āĻ…āĻĒāϰāĻžāϧ ?
(āĻ•) ā§§ā§Ļā§Ž
(āĻ–) ā§Ģā§§ā§§
(āĻ—) ā§Šā§­ā§¯
(āϘ) āϕ⧋āύ⧋ āĻ…āĻĒāϰāĻžāϧ āĻšā§ŸāύāĻŋ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ ā§Ģā§§ā§§

⧝⧭āĨ¤ āĻāĻ•āϜāύ āϚāĻžāĻ•āϰāĻŋāĻœā§€āĻŦā§€āϰ āĻ†ā§Ÿ āĻ“ āĻŦā§āĻ¯ā§Ÿā§‡āϰ āĻ…āύ⧁āĻĒāĻžāϰ ⧍ā§Ļāσ ā§§ā§Ģ āĻšāϞ⧇, āϤāĻžāϰ āĻŽāĻžāϏāĻŋāĻ• āϏāĻžā§āϚ⧟ āĻ†ā§Ÿā§‡āϰ āĻļāϤāĻ•āϰāĻž āĻ•āϤ āĻ…āĻ‚āĻļ ?
(āĻ•) ā§Šā§Ļ %
(āĻ–) ā§§ā§Ģ %
(āĻ—) ⧍ā§Ļ %
(āϘ) ⧍ā§Ģ %
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ ⧍ā§Ģ %

ā§¯ā§ŽāĨ¤ āĻĒāĻŋāϤāĻž āĻĒ⧁āĻ¤ā§āϰ⧇āϰ āĻŦāĻ°ā§āϤāĻŽāĻžāύ āĻŦ⧟āϏ⧇āϰ āϝ⧋āĻ—āĻĢāϞ ā§§ā§Ģ āĻŦāĻ›āϰ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦ⧇āϰ āĻŦ⧟āϏ⧇āϰ āϝ⧋āĻ—āĻĢāϞ⧇āϰ āĻĻā§āĻŦāĻŋāϗ⧁āĻŖ āĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āĻĒ⧁āĻ¤ā§āϰ⧇āϰ āĻŦāĻ°ā§āϤāĻŽāĻžāύ āĻŦ⧟āϏ ā§§ā§Ŧ āĻŦāĻ›āϰ āĻšā§Ÿ, āϤāĻŦ⧇ āĻĒāĻŋāϤāĻžāϰ āĻŦāĻ°ā§āϤāĻŽāĻžāύ āĻŦ⧟āϏ āĻ•āϤ ?
(āĻ•) ā§Ēā§Ē āĻŦāĻ›āϰ
(āĻ–) ā§Ēā§Ļ āĻŦāĻ›āϰ
(āĻ—) ā§Šā§Ŧ āĻŦāĻ›āϰ
(āϘ) ā§Šā§¨ āĻŦāĻ›āϰ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ ā§Ēā§Ē āĻŦāĻ›āϰ

⧝⧝āĨ¤ āĻ¤ā§āϰāĻŋāϭ⧁āϜ ABC – āĻāϰ BC āĻŦāĻžāĻšā§āϕ⧇ D āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ āĻŦāĻ°ā§āϧāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻž āĻšāϞ⧋ āĨ¤ āϕ⧋āĻŖ A = āϕ⧋āĻŖ ā§Ēā§Ļ āĻĄāĻŋāĻ—ā§āϰ⧀ āĻāĻŦāĻ‚ āϕ⧋āĻŖ B = āϕ⧋āĻŖ ā§Ŧā§Ļ āĻĄāĻŋāĻ—ā§āϰ⧀ āĻšāϞ⧇, āϕ⧋āĻŖ ACD = āĻ•āϤ āĻĄāĻŋāĻ—ā§āϰ⧀ ?
(āĻ•) ā§§ā§Žā§Ļ āĻĄāĻŋāĻ—ā§āϰ⧀
(āĻ–) ⧝ā§Ļ āĻĄāĻŋāĻ—ā§āϰ⧀
(āĻ—) ā§§ā§Ļā§Ļ āĻĄāĻŋāĻ—ā§āϰ⧀
(āϘ) ⧧⧍ā§Ļ āĻĄāĻŋāĻ—ā§āϰ⧀
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ ā§§ā§Ļā§Ļ āĻĄāĻŋāĻ—ā§āϰ⧀

ā§§ā§Ļā§ĻāĨ¤ ā§Žā§¯ā§Ž āĻāϰ āϚāĻžāϰ āĻĻāĻļāĻŽāĻŋāĻ• āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ āĻĒāĻ°ā§āϝāĻ¨ā§āϤ āφāϏāĻ¨ā§āύāĻŽāĻžāύ āϕ⧋āύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) ā§Ļ.ā§¨ā§Žā§Ģā§­
(āĻ–) ā§Ļ.ā§¨ā§Žā§Ēā§­
(āĻ—) ā§Ļ.ā§¨ā§Žā§Ŧā§­
(āϘ) ā§Ļ.ā§¨ā§Žā§Šā§­
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ ā§Ļ.ā§¨ā§Žā§Ŧā§­

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *