BDS (Dental) Admission Question and Solution (2018-19)

āĻĄā§‡āĻ¨ā§āϟāĻžāϞ āĻ°ā§āϤāĻŋ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž ⧍ā§Ļā§§ā§Ž-⧧⧝

ā§§āĨ¤ what is the singular of “Appendices”?
(āĻ•) Appendix
(āĻ–) Appendice
(āĻ—) Appendis
(āϘ) Appendie
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ Appendix

⧍āĨ¤ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āĻŦ⧈āĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āϝāϟāĻŋ āĻĒāϞāĻŋāϜāĻŋāύ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āύāĻŋ⧟āĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰāĻŋāϤ āĻšā§ŸāύāĻž?
(āĻ•) āωāĻšā§āϚāϤāĻž
(āĻ–) āφāĻ•ā§ƒāϤāĻŋ
(āĻ—) āĻ¤ā§āĻŦāϕ⧇āϰ āĻŦāĻ°ā§āύ
(āϘ) āĻŦ⧁āĻĻā§āϧāĻŋāĻŽāĻ¤ā§āϤāĻž
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āφāĻ•ā§ƒāϤāĻŋ

ā§ŠāĨ¤ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻŽā§āϝāĻžāϞ⧇āϰāĻŋ⧟āĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāώ⧇āϧāĻ• āϟāĻŋāĻ•āĻž āϕ⧋āύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) Mosquifix
(āĻ–) Mosquirix
(āĻ—) Mosquitrix
(āϘ) Mosquirelief
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ Mosquirix

ā§ĒāĨ¤ āϤāĻžāϰ⧇āϰ āϰ⧋āϧ āĻŦ⧃āĻĻā§āϧāĻŋāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āĻĻāĻžā§Ÿā§€ ?
(āĻ•) āϤāĻžāϰ⧇āϰ āĻĻ⧈āĻ°ā§āĻ˜ā§āϝ āĻ•āĻŽā§‡ āϗ⧇āϞ⧇
(āĻ–) āϤāĻžāϰ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āĻĨāĻšā§āϛ⧇āĻĻ⧇āϰ āĻ•ā§āώ⧇āĻ¤ā§āϰāĻĢāϞ āĻŦ⧃āĻĻā§āϧāĻŋ āĻĒ⧇āϞ⧇
(āĻ—) āϤāĻžāϰ⧇āϰ āωāĻˇā§āĻŖāϤāĻž āĻŦ⧃āĻĻā§āϧāĻŋ āĻĒ⧇āϞ⧇
(āϘ) āϤāĻžāϰ⧇āϰ āĻ†ā§ŸāϤāύ āĻŦ⧃āĻĻā§āϧāĻŋ āĻĒ⧇āϞ⧇
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āϤāĻžāϰ⧇āϰ āωāĻˇā§āĻŖāϤāĻž āĻŦ⧃āĻĻā§āϧāĻŋ āĻĒ⧇āϞ⧇

ā§ĢāĨ¤ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āĻ…āĻ™ā§āϗ⧇ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāϤāĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ• āϤāϰ⧁āĻŖāĻžāĻ¸ā§āĻĨāĻŋ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§ŸāύāĻž ?
(āĻ•) āĻŦāĻšāĻŋāσāĻ•āĻ°ā§āĻŖ
(āĻ–) āĻ…āĻ¨ā§āϤāĻ•āĻ°ā§āĻŖ
(āĻ—) āχāωāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻļāĻŋ⧟āĻžāύ āύāĻžāϞ⧀
(āϘ) āωāĻĒāϜāĻŋāĻšā§āĻŦāĻž
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āϤāĻ•āĻ°ā§āĻŖ

ā§ŦāĨ¤ āĻŦā§āϞāϟāĻŋāĻ‚ āĻĒ⧇āĻĒāĻžāϰ āϕ⧋āύ āϧāĻ°ā§āĻŽā§‡āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĒāĻžāύāĻŋ āĻļ⧁āώ⧇ āĻ¨ā§‡ā§Ÿ ?
(āĻ•) āϏāĻžāĻ¨ā§āĻĻā§āϰāϤāĻžāϰ āĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻžā§Ÿ
(āĻ–) āĻĒ⧃āĻˇā§āĻ āĻļāĻ•ā§āϤāĻŋāϰ āĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻžā§Ÿ
(āĻ—) āĻ•ā§ˆāĻļāĻŋāĻ• āĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻžā§Ÿ
(āϘ) āĻĒ⧃āĻˇā§āĻ āϟāĻžāύ⧇āϰ āĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻžā§Ÿ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻ•ā§ˆāĻļāĻŋāĻ• āĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻžā§Ÿ

ā§­āĨ¤ āϕ⧋āĻŦāĻžāĻ˛ā§āϟ āĻ•āĻžāĻšā§‡āϰ āϭ⧇āϤāϰ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•ā§āϝāĻžāϞāϏāĻŋ⧟āĻžāĻŽā§‡āϰ āĻļāĻŋāĻ–āĻž āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āϕ⧇āĻŽāύ āĻšā§Ÿ ?
(āĻ•) āχāĻŸā§‡āϰ āĻŽāϤ āϞāĻžāϞ
(āĻ–) āĻ—āĻžā§ āϞāĻžāϞ
(āĻ—) āĻšāĻžāϞāĻ•āĻž āϏāĻŦ⧁āϜ
(āϘ) āύ⧀āϞāĻžāĻ­ āϏāĻŦ⧁āϜ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻšāĻžāϞāĻ•āĻž āϏāĻŦ⧁āϜ

ā§ŽāĨ¤ āϤāĻžāĻĒāϕ⧇ āύāĻŋāĻŽā§āύ āϤāĻžāĻĒāĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āωāĻšā§āϚ āϤāĻžāĻĒāĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰāĻžā§Ÿ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύ⧋āϰ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻžāϕ⧇ āϕ⧀ āĻŦāϞ⧇ ?
(āĻ•) āĻšāĻŋāĻŽāĻžā§Ÿāύ
(āĻ–) āϤāĻžāĻĒ āχāĻžā§āϜāĻŋāύ
(āĻ—) āϞ⧀āύ āϤāĻžāĻĒ
(āϘ) āĻšāĻŋāĻŽāĻžā§ŸāĻ•
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āĻšāĻŋāĻŽāĻžā§Ÿāύ

⧝āĨ¤ āϏāĻžāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ• āĻ•āĻžāϞ⧇ āϚāĻžāϞ⧁ āĻšāĻ“ā§ŸāĻž āĻĒ⧃āĻĨāĻŋāĻŦā§€āϰ āĻĻā§€āĻ°ā§āϘāϤāĻŽ āϏ⧇āϤ⧁,āĻšāĻ‚āĻ•āĻ‚ āϕ⧇ āϕ⧋āύ āĻ­ā§‚āĻ–āĻ¨ā§āĻĄā§‡āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āϏāĻ‚āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇ ?
(āĻ•) āĻŽā§āϝāĻžāĻ•āĻžāĻ“
(āĻ–) āĻŦā§‹āĻ°ā§āύāĻŋāĻ“
(āĻ—) āϤāĻžāχāĻĒ⧇
(āϘ) āĻŦ⧇āϜāĻŋāĻ‚
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āĻŽā§āϝāĻžāĻ•āĻžāĻ“

ā§§ā§ĻāĨ¤ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āϏāĻŽā§Ÿ āϝāĻ–āύ āϏ⧋āĻŽāĻŦāĻžāϰ āϰāĻžāϤ 12.00,āϤāĻ–āύ āĻ—ā§āϰāĻŋāύāĻŋāϚāĻŽāĻžāύ āϏāĻŽā§Ÿ āĻ•āϤ ?
(āĻ•) āϏ⧋āĻŽāĻŦāĻžāϰ āϏāĻ¨ā§āĻ§ā§āϝāĻž 06.00
(āĻ–) āϏ⧋āĻŽāĻŦāĻžāϰ āϏāĻ•āĻžāϞ 06.00
(āĻ—) āĻŽāĻ™ā§āĻ—āϞāĻŦāĻžāϰ āĻĻ⧁āĻĒ⧁āϰ 12.00
(āϘ) āĻŽāĻ™ā§āĻ—āϞāĻŦāĻžāϰ āϏāĻ•āĻžāϞ 06.00
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āϏ⧋āĻŽāĻŦāĻžāϰ āϏāĻ¨ā§āĻ§ā§āϝāĻž 06.00

ā§§ā§§āĨ¤ āχāύāĻœā§‡āĻ•āĻļāύ āϏāĻŋāϰāĻŋāĻ¨ā§āϜ āϤ⧈āϰāĻŋāϤ⧇ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§ƒāϤ āĻšā§Ÿ ?
(āĻ•) āĻŸā§‡āĻĢāϞāύ
(āĻ–) āĻĒāϞāĻŋāĻ¸ā§āϟāĻžāϰāĻŋāύ
(āĻ—) āĻĒāϞāĻŋāĻ­āĻŋāύāĻžāχāϞ āĻ•ā§āϞ⧋āϰāĻžāχāĻĄ
(āϘ) āĻŸā§‡āϰāĻŋāϞāĻŋāύ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻĒāϞāĻŋāĻ­āĻŋāύāĻžāχāϞ āĻ•ā§āϞ⧋āϰāĻžāχāĻĄ

⧧⧍āĨ¤ āĻ˛ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĨāĻžāύāĻžāχāĻĄ āϏāĻŋāϰāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻŽā§ŒāϞ āϕ⧋āύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) Ni
(āĻ–) Nd
(āĻ—) Cs
(āϘ) Ce
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ Nd

ā§§ā§ŠāĨ¤ What kinnd of Noun is “Class” ?
(āĻ•) Common
(āĻ–) Proper
(āĻ—) Collective
(āϘ) Material
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ Collective

ā§§ā§ĒāĨ¤ āĻŦāĻŖā§āϝ āĻ—ā§‹āϞāĻžāĻĒ (Rosa involucrata) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ⧇āϰ āĻāĻ•āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ ?
(āĻ•) āĻŽāϧ⧁āĻĒ⧁āϰ āĻŦāύāĻžāĻžā§āϚāϞ
(āĻ–) āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻŦāĻ¤ā§āϝ āϚāĻŸā§āϟāĻ—ā§āϰāĻžāĻŽā§‡āϰ āĻŦāύāĻžāĻžā§āϚāϞ
(āĻ—) āϰāĻžāϤāĻžāϰāϗ⧁āϞ āϜāϞāĻžāĻŦāύ
(āϘ) āϏ⧁āĻ¨ā§āĻĻāϰāĻŦāύ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āϰāĻžāϤāĻžāϰāϗ⧁āϞ āϜāϞāĻžāĻŦāύ

ā§§ā§ĢāĨ¤ āĻĢ⧇āϰ⧋āϚ⧌āĻŽā§āĻŦāĻ• āĻĒāĻĻāĻžāĻ°ā§āĻĨ āύ⧟ āϕ⧋āύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) āϕ⧋āĻŦāĻžāĻ˛ā§āϟ
(āĻ–) āύāĻŋāϕ⧇āϞ
(āĻ—) āĻŦāĻŋāϏāĻŽāĻžāĻĨ
(āϘ) āϞ⧋āĻšāĻž
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻŦāĻŋāϏāĻŽāĻžāĻĨ

ā§§ā§ŦāĨ¤ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āĻŽāĻžāύ⧁āώ⧇āϰ āĻ…āĻ•ā§āĻˇā§€ā§Ÿ āĻ•āĻ™ā§āĻ•āĻžāϞāϤāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧇āϰ āĻ…āĻ‚āĻļ ?
(āĻ•) āĻļā§āϰ⧋āĻŖā§€ āĻ…āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāϚāĻ•ā§āϰ
(āĻ–) āĻŦāĻ•ā§āώ āĻ…āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāϚāĻ•ā§āϰ
(āĻ—) āĻ•āϰ⧋āϟāĻŋ
(āϘ) āĻĢāĻŋāĻŽāĻžāϰ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻ•āϰ⧋āϟāĻŋ

ā§§ā§­āĨ¤ āϚāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻŦ⧇āĻ— āĻ•āϤ ?
(āĻ•) 11.2 km/sec
(āĻ–) 2.4 km/sec
(āĻ—) 4.3 km/sec
(āϘ) 5 km/sec
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ 2.4 km/sec

ā§§ā§ŽāĨ¤ āĻ­ā§āϝāĻžāύāĻŋāĻļāĻŋāĻ‚ āĻ•ā§āϰāĻŋāĻŽā§‡āϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āωāĻĒāĻžāĻĻāĻžāύ āϕ⧋āύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) āϟāĻžāϰāϟāĻžāϰāĻŋāĻ• āĻāϏāĻŋāĻĄ
(āĻ–) āφāχāϏ⧋āĻĒā§āϰ⧋āĻĒāĻžāχāϞ āĻ…ā§āϝāĻžāϞāϕ⧋āĻšāϞ
(āĻ—) āĻŦā§‹āϰāĻžāĻ•ā§āϏ
(āϘ) āχāĻĨāĻžāχāϞ āĻŦ⧇āύāĻœā§Ÿā§‡āϟ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻŦā§‹āϰāĻžāĻ•ā§āϏ

⧧⧝āĨ¤ Which one is the synonym of “Bargain” ?
(āĻ•) Counter
(āĻ–) Rip-off
(āĻ—) Negotiate
(āϘ) Disagreement
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ Negotiate

⧍ā§ĻāĨ¤ āĻŽāĻžāχāĻŸā§‹āϏāĻŋāϏ āϕ⧋āώ āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāϜāύ⧇āϰ āϏāĻŽā§Ÿ āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ¨ā§āĻĄāϞ āϝāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧇āϰ āĻŦāĻŋāώ⧁āĻŦā§€ā§Ÿ āĻ…āĻžā§āϚāϞ⧇ āĻ•ā§āϰ⧋āĻŽā§‹āĻœā§‹āĻŽā§‡āϰ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āϝāĻ¸ā§āϤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāϕ⧇ āϕ⧀ āĻŦāϞ⧇ ?
(āĻ•) āĻ•ā§āϝāĻžāϰāĻŋāĻ“āĻ•āĻžāχāύ⧇āϏāĻŋāϏ
(āĻ–) āϏāĻžāχāĻŸā§‹āĻ•āĻžāχāύ⧇āϏāĻŋāϏ
(āĻ—) āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ•āĻžāχāύ⧇āϏāĻŋāϏ
(āϘ) āĻŽā§‡āϟāĻžāĻ•āĻžāχāύ⧇āϏāĻŋāϏ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻŽā§‡āϟāĻžāĻ•āĻžāχāύ⧇āϏāĻŋāϏ

⧍⧧āĨ¤ āϜāĻŋāĻšāĻŦāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ…āύ⧁āĻ­ā§‚āϤāĻŋ āĻ—ā§āϰāĻšāĻŖ āĻ•āϰ⧇ āϕ⧋āύ āĻ¸ā§āύāĻžā§Ÿā§ ?
(āĻ•) āĻ…āϕ⧁āϞ⧋āĻŽā§‹āϟāϰ āĻ¸ā§āύāĻžā§Ÿā§
(āĻ–) āĻ—ā§āϞāϏ⧋āĻĢ⧇āϰāĻŋāĻ¨ā§āϜāĻŋ⧟āĻžāϞ āĻ¸ā§āύāĻžā§Ÿā§
(āĻ—) āĻ…āĻĒāϟāĻŋ āĻ¸ā§āύāĻžā§Ÿā§
(āϘ) āĻŸā§āϰāĻžāχāĻœā§‡āĻŽāĻŋāύāĻžāϞ āĻ¸ā§āύāĻžā§Ÿā§
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻ—ā§āϞāϏ⧋āĻĢ⧇āϰāĻŋāĻ¨ā§āϜāĻŋ⧟āĻžāϞ āĻ¸ā§āύāĻžā§Ÿā§

⧍⧍āĨ¤ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āĻ•ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āϏāĻžāϰ āϰ⧋āϗ⧇āϰ āϚāĻŋāĻ•āĻŋā§ŽāϏāĻžā§Ÿ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§ƒāϤ āĻšā§Ÿ ?
(āĻ•) Heparin
(āĻ–) immmumoglobulin
(āĻ—) interferone
(āϘ) histone protein
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ interferone

ā§¨ā§ŠāĨ¤ Correct adjective of the word “Contempt” is-
(āĻ•) Contemptation
(āĻ–) Contemptible
(āĻ—) Contemptable
(āϘ) Contempting
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ Contemptible

⧍ā§ĒāĨ¤ āĻŽāĻžāĻļāϰ⧁āĻŽ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āĻļā§āϰ⧇āĻŖā§€āϰ āĻ…āĻ¨ā§āϤāϰāϭ⧁āĻ•ā§āϤ ?
(āĻ•) Ascomycetes
(āĻ–) Basidiomycetes
(āĻ—) Deuteromycetes
(āϘ) Zygomycetes
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ Basidiomycetes

⧍ā§ĢāĨ¤ ATM- āĻāϰ āĻĒā§‚āĻ°ā§āύāϰ⧁āĻĒ āϕ⧋āύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) Automated Teller Machine
(āĻ–) Automatic Teller Machine
(āĻ—) Any Time Money
(āϘ) Automated Teller Money
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ Automated Teller Machine

⧍ā§ŦāĨ¤ āϕ⧋āύ āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁āϰ āĻ­āϰ āĻ­ā§‚āĻĒ⧃āĻˇā§āϠ⧇ 75kg āĻšāϞ⧇ āϚāĻžāρāĻĻ⧇ āĻāϰ āĻ­āϰ āĻ•āϤ ?
(āĻ•) 70kg
(āĻ–) 14kg
(āĻ—) 75kg
(āϘ) 280kg
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ 75kg

⧍⧭āĨ¤ āĻšāĻžāχāĻĄā§āϰāĻžāϰ āĻāĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻĄāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāϏ⧇āϰ āϝ⧇āϕ⧋āύ⧋ āϕ⧋āώ āϤ⧈āϰāĻŋ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āϕ⧋āύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) āĻĒ⧁⧁⧁āĻˇā§āϟāĻŋ āϕ⧋āώ
(āĻ–) āχāĻ¨ā§āϟāĻžāϰāĻļāĻŋ⧟āĻžāϞ āϕ⧋āώ
(āĻ—) āĻ—ā§āϰāĻ¨ā§āĻĨāĻŋ āϕ⧋āώ
(āϘ) āϏāĻ‚āĻŦ⧇āĻĻā§€ āϕ⧋āώ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āχāĻ¨ā§āϟāĻžāϰāĻļāĻŋ⧟āĻžāϞ āϕ⧋āώ

ā§¨ā§ŽāĨ¤ āĻšā§āϝāĻžāϚ-āĻ¸ā§āĻ˛ā§āϝāĻžāĻ• āϚāĻ•ā§āϰ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿā§€ āϝ⧌āĻ— āϕ⧋āύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) ā§Š-āĻĢāϏāĻĢā§‹āĻ—ā§āϞāĻŋāϏāĻžāϰāĻŋāĻ• āĻāϏāĻŋāĻĄ
(āĻ–) āĻ…āĻ•ā§āϏāĻžāϞ⧋ āĻāϏāĻŋāϟāĻŋāĻ• āĻāϏāĻŋāĻĄ
(āĻ—) āĻ•āĻŋāĻŸā§‹ āĻāϏāĻŋāĻĄ
(āϘ) āϰāĻžāχāĻŦ⧁āϞ⧇āϜ ā§§,ā§Ģ-āĻŦāĻŋāĻĢāϏāĻĢ⧇āϟ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻ…āĻ•ā§āϏāĻžāϞ⧋ āĻāϏāĻŋāϟāĻŋāĻ• āĻāϏāĻŋāĻĄ

⧍⧝āĨ¤ āĻĒā§āϰāĻŽāĻŋāϞāĻž āĻāĻļāĻŋ⧟āĻž āĻ•āĻžāĻĒ āĻ•ā§āϰāĻŋāϕ⧇āϟ 2018’ āĻāϰ āĻ†ā§Ÿā§‹āϜāύāĻ•āĻžāϰ⧀ āĻĻ⧇āĻļ-
(āĻ•) āĻ­āĻžāϰāϤ
(āĻ–) āĻŽāĻžāĻ˛ā§Ÿā§‡āĻļāĻŋ⧟āĻž
(āĻ—) āχāĻ¨ā§āĻĻā§‹āύ⧇āĻļāĻŋ⧟āĻž
(āϘ) āϏāĻŋāĻ™ā§āĻ—āĻžāĻĒ⧁āϰ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻŽāĻžāĻ˛ā§Ÿā§‡āĻļāĻŋ⧟āĻž

ā§Šā§ĻāĨ¤ āϏāĻ˛ā§āϟāĻŋāĻ‚ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻžā§Ÿ , āĻ–āĻžāĻĻā§āϝ āϏāĻ‚āϰāĻ•ā§āώāϪ⧇āϰ āϏāĻŽā§Ÿ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āϘāĻŸā§‡ ?
(āĻ•) osmosis
(āĻ–) imbibation
(āĻ—) diffusion
(āϘ) conduction
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ osmosis

ā§Šā§§āĨ¤ āĻšā§‹āϖ⧇āϰ āϞ⧇āĻ¨ā§āϏ āĻ“ āϰ⧇āϟāĻŋāύāĻžāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ āĻ•āϰ⧇ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) āĻ­āĻŋāĻŸā§āϰāĻŋ⧟āĻžāϏ āĻšāĻŋāωāĻŽāĻžāϰ
(āĻ–) āĻšāĻŋāĻŽā§‹āϏāĻŋāϏ
(āĻ—) āĻ•āĻ°ā§āύāĻŋ⧟āĻž
(āϘ) āĻ…ā§āϝāĻžāĻ•ā§ā§ŸāĻžāϏ āĻšāĻŋāωāĻŽāĻžāϰ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āĻ­āĻŋāĻŸā§āϰāĻŋ⧟āĻžāϏ āĻšāĻŋāωāĻŽāĻžāϰ

ā§Šā§¨āĨ¤ āϏāĻŋāĻĢāĻŋāϞāĻŋāϏ āϰ⧋āϗ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĻāĻžā§Ÿā§€ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) Treponema pallidum
(āĻ–) Neisseria gonorrhoeae
(āĻ—) Neisseria gonorrhoeae Treponema vaginalis
(āϘ) Trichomonas vaginalis
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ Treponema pallidum

ā§Šā§ŠāĨ¤ āĻ¸ā§āĻĨ⧁āϞāϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āϰ⧋āĻ—āϟāĻŋ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āύ⧟ ?
(āĻ•) āĻ¸ā§āĻŸā§āϰ⧋āĻ•
(āĻ–) āϟāĻžāχāĻĒ -1 āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻŦ⧇āϟāĻŋāϏ āĻŽā§‡āϞāĻžāϟāĻžāχāϏ
(āĻ—) āωāĻšā§āϚ āϰāĻ•ā§āϤāϚāĻžāĻĒ
(āϘ) āĻ•ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āϏāĻžāϰ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āϟāĻžāχāĻĒ -1 āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻŦ⧇āϟāĻŋāϏ āĻŽā§‡āϞāĻžāϟāĻžāχāϏ

ā§Šā§ĒāĨ¤ āϤ⧇āϜāĻ¸ā§āĻ•ā§āϰāĻŋ⧟ āĻŽā§ŒāϞāϗ⧁āϞ⧋āϕ⧇ āϕ⧋āύ āϧāĻžāϤ⧁āϰ āĻĒā§āϝāĻžāϕ⧇āĻŸā§‡ āϏāĻ‚āϰāĻ•ā§āώāĻŖ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ ?
(āĻ•) āĻ¸ā§āĻŦāĻ°ā§āĻŖ
(āĻ–) āϞ⧋āĻšāĻž
(āĻ—) āϰ⧁āĻĒāĻž
(āϘ) āϏāĻŋāϏāĻž
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āϏāĻŋāϏāĻž

ā§Šā§ĢāĨ¤ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āĻŽā§ŒāϞāϟāĻŋ āϰāĻ™āĻŋāύ āϝ⧌āĻ— āĻ—āĻ āύ āĻ•āϰ⧇āύāĻž ?
(āĻ•) Co
(āĻ–) Fe
(āĻ—) Al
(āϘ) Cu
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ Al

ā§Šā§ŦāĨ¤ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āĻŽāĻŋāĻļā§āϰ āĻ—ā§āϰāĻ¨ā§āĻĨāĻŋāϰ āωāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ āύ⧟ ?
(āĻ•) āĻĄāĻŋāĻŽā§āĻŦāĻžāĻļ⧟
(āĻ–) āĻāĻĄā§āϰ⧇āύāĻžāϞ āĻ—ā§āϰāĻ¨ā§āĻĨāĻŋ
(āĻ—) āĻ…āĻ—ā§āϝāĻžāĻļ⧟ āĻ—ā§āϰāĻ¨ā§āĻĨāĻŋ
(āϘ) āφāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰāĻŋāĻ• āĻ—ā§āϰāĻ¨ā§āĻĨāĻŋ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āφāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰāĻŋāĻ• āĻ—ā§āϰāĻ¨ā§āĻĨāĻŋ

ā§Šā§­āĨ¤ āĻļāĻŦā§āĻĻ⧇āϰ āϕ⧋āύ āĻŦ⧈āĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āϝāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϤ⧀āĻŦā§āϰ āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻŽā§āĻĒ⧇āϰ āϏāĻŽā§Ÿ āϘāϰāĻŦāĻžā§œāĻŋ āϭ⧇āϙ⧇ āϝāĻžā§Ÿ ?
(āĻ•) āĻ¸ā§āĻŦāϰāĻ•āĻŽā§āĻĒ
(āĻ–) āĻŽā§āĻ•ā§āϤ āĻ•āĻŽā§āĻĒāύ
(āĻ—) āĻĒāϰāĻŦāĻļ āĻ•āĻŽā§āĻĒāύ
(āϘ) āϤ⧀āĻŦā§āϰāϤāĻž
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āϤ⧀āĻŦā§āϰāϤāĻž

ā§Šā§ŽāĨ¤ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āϏāĻŋāϰāĻžāĻŽāĻŋāĻ• āϤ⧈āϰāĻŋāϰ āĻ•āĻžāρāϚāĻžāĻŽāĻžāϞ āύ⧟ ?
(āĻ•) āϏāĻŋāϞāĻŋāĻ•āĻž
(āĻ–) āϕ⧇āĻ“āϞāĻŋāύ
(āĻ—) āĻĢ⧇āϞāĻ¸ā§āĻĒāĻžāϰ
(āϘ) āĻŽā§āϞāĻžāχāϟ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻŽā§āϞāĻžāχāϟ

ā§Šā§¯āĨ¤ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ⧇āϰ āϜāĻžāĻ¤ā§€ā§Ÿ āĻĒāϤāĻžāĻ•āĻžāϰ āĻĻ⧈āĻ°ā§āĻ˜ā§āϝ-āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āĻĨ⧇āϰ āϏāĻ āĻŋāĻ• āĻ…āύ⧁āĻĒāĻžāϤ āϕ⧋āύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) 11:7
(āĻ–) 11:8
(āĻ—) 8:5
(āϘ) 10:6
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ 10:6

ā§Ēā§ĻāĨ¤ āϰāĻŋāĻ•āĻŽā§āĻŦāĻŋāύ⧇āϟ DNA āϤ⧈āϰāĻŋ āĻ•āϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āĻāύāϜāĻžāχāĻŽāϟāĻŋāϰ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āϜāύ?
(āĻ•) DNA polymerase
(āĻ–) RNA polymerase
(āĻ—) DNA ligase
(āϘ) restriction endonuclease
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ restriction endonuclease

ā§Ēā§§āĨ¤ āĻŽāĻžāύ⧁āώ⧇āϰ āϝāĻ•ā§ƒāϤ⧇āϰ āĻŦāĻžāĻšāĻŋāϰ⧇āϰ āĻĻāĻŋāϕ⧇ āφāĻŦ⧃āϤāĻ•āĻžāϰ⧀ āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ āĻ•āĻŋ ?
(āĻ•) āĻŦā§‹āĻŽā§āϝāĻžāĻ¨ā§āϏ āĻ•ā§āϝāĻžāĻĒāϏ⧁āϞ
(āĻ–) āĻ¸ā§āĻĒā§āϞāĻŋāύāĻŋāĻ• āĻ•ā§āϝāĻžāĻĒāϏ⧁āϞ
(āĻ—) āϰ⧇āύāĻžāϞ āĻ•ā§āϝāĻžāĻĒāϏ⧁āϞ
(āϘ) āĻ—ā§āϞāĻŋāϏāύāϏ āĻ•ā§āϝāĻžāĻĒāϏ⧁āϞ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻ—ā§āϞāĻŋāϏāύāϏ āĻ•ā§āϝāĻžāĻĒāϏ⧁āϞ

ā§Ē⧍āĨ¤ āĻļāĻ°ā§ŽāĻ•āĻžāϞ⧇ āϕ⧋āύ āϏāĻŽā§Ÿā§‡ āĻļāĻŋāĻļāĻŋ⧜ āĻĒā§œā§‡ ?
(āĻ•) āĻŽā§‡āϘāĻŽā§āĻ•ā§āϤ āϰāĻžāϤ⧇
(āĻ–) āĻĒā§‚āĻ°ā§āύāĻŋāĻŽāĻž āϰāĻžāϤ⧇
(āĻ—) āĻ…āĻŽāĻžāĻŦāĻ¸ā§āϝāĻž āϰāĻžāϤ⧇
(āϘ) āĻŽā§‡āϘāϞāĻž āϰāĻžāϤ⧇
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āĻŽā§‡āϘāĻŽā§āĻ•ā§āϤ āϰāĻžāϤ⧇

ā§Ēā§ŠāĨ¤ Far-IR āϰāĻļā§āĻŽāĻŋ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āĻ•āĻžāĻœā§‡ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§ƒāϤ āĻšā§Ÿ ?
(āĻ•) āϜ⧈āĻŦ āϝ⧌āϗ⧇āϰ āĻ•āĻžāĻ°ā§āϝāĻ•āĻžāϰ⧀āĻŽā§‚āϞāĻ• āĻļāύāĻžāĻ•ā§āϤāĻ•āϰāϪ⧇
(āĻ–) āĻŦ⧇āĻĻāύāĻž āωāĻĒāĻļāĻŽā§‡
(āĻ—) āϏāĻŋāϟāĻŋ āĻ¸ā§āĻ•ā§āϝāĻžāύāĻŋāĻ‚ āĻāϰ
(āϘ) āϜāĻžāϞ āϟāĻžāĻ•āĻž āĻļāύāĻžāĻ•ā§āϤāĻ•āϰāϪ⧇
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻŦ⧇āĻĻāύāĻž āωāĻĒāĻļāĻŽā§‡

ā§Ēā§ĒāĨ¤ āϏāĻžāχāύ⧁āϏāĻžāχāϟāĻŋāϏ āϰ⧋āϗ⧇āϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āωāĻĒāϏāĻ°ā§āĻ— āϕ⧇āĻžāύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) āĻ•āĻžāĻļāĻŋ
(āĻ–) āĻœā§āĻŦāϰ
(āĻ—) āĻŦāĻŽāĻŋ
(āϘ) āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻŦā§āϝāĻĨāĻž
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻŦā§āϝāĻĨāĻž

ā§Ēā§ĢāĨ¤ āĻ¸ā§āϟāĻžāĻ°ā§āϚāϕ⧇ āĻŽāĻ˛ā§āĻŸā§‹āĻœā§‡ āĻĒāϰāĻŋāĻŖāϤ āĻ•āϰāϤ⧇ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āĻāύāϜāĻžāχāĻŽāϟāĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āϜāύ ?
(āĻ•) āϏ⧁āĻ•ā§āϰ⧇āϜ
(āĻ–) āĻŽāĻ˛ā§āĻŸā§‡āϜ
(āĻ—) āϜāĻžāχāĻŽā§‡āϜ
(āϘ) āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ¸ā§āĻŸā§‡āϜ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ¸ā§āĻŸā§‡āϜ

ā§Ēā§ŦāĨ¤ āĻ¨ā§āϝāĻžāĻĒāĻĨāϞāĻŋāύ⧇āϰ āĻŦāĻŋāĻļā§‹āϧāύ⧇ āϕ⧋āύ āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻžāϟāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§ƒāϤ āĻšā§Ÿ ?
(āĻ•) āφāĻ‚āĻļāĻŋāĻ• āĻĒāĻžāϤāύ
(āĻ–) āĻ¸ā§āϟāĻŋāĻŽ āĻĒāĻžāϤāύ
(āĻ—) āϊāĻ°ā§āϧāĻĒāĻžāϤāύ
(āϘ) āύāĻŋāĻŽā§āĻŽāϚāĻžāĻĒ āĻĒāĻžāϤāύ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āϊāĻ°ā§āϧāĻĒāĻžāϤāύ

ā§Ēā§­āĨ¤ āĻĢā§āϞ⧇āĻŽāĻŋāĻ‚ āĻāϰ “āĻŦāĻžāĻŽ āĻšāĻ¸ā§āϤ āύāĻŋ⧟āĻŽāĻžāύ⧁āϏāĻžāϰ⧇ “āĻŦ⧃āĻĻā§āϧāĻžāĻ™ā§āϗ⧁āϞāĻŋ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āύāĻŋāĻ°ā§āĻĻ⧇āĻļ āĻ•āϰ⧇ ?
(āĻ•) āϚ⧌āĻŽā§āĻŦāĻ• āĻ­ā§āϰāĻžāĻŽāĻ•
(āĻ–) āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻžāĻšā§€āϰ āĻŦāĻŋāĻ•ā§āώ⧇āĻĒ
(āĻ—) āϚ⧌āĻŽā§āĻŦāĻ• āφāĻŦ⧇āĻļ āĻ•ā§āώ⧇āĻ¤ā§āϰ
(āϘ) āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯ā§ā§Ž āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻš
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻžāĻšā§€āϰ āĻŦāĻŋāĻ•ā§āώ⧇āĻĒ

ā§Ēā§ŽāĨ¤ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āϤāĻĨā§āϝāϟāĻŋ āϏāĻ āĻŋāĻ• ?
(āĻ•) āύāĻŋāϰāĻ•ā§āĻˇā§€ā§Ÿ āĻ…āĻžā§āϚāϞ⧇ g āĻāϰ āĻŽāĻžāύ āϏāĻ āĻŋāĻ• ?
(āĻ–) āĻĒ⧃āĻĨāĻŋāĻŦā§€āϰ āĻ…āĻ­ā§āϝāĻ¨ā§āϤāϰ⧇ āύāĻžāĻŽāϞ⧇ g āĻāϰ āĻŽāĻžāύ āĻŦāĻžā§œā§‡
(āĻ—) āύāĻŋāϰāĻ•ā§āĻˇā§€ā§Ÿ āĻ…āĻžā§āϚāϞ⧇ g āĻāϰ āĻŽāĻžāύ āϏāĻ°ā§āĻŦāύāĻŋāĻŽā§āĻŽ
(āϘ) āĻŽā§‡āϰ⧁ āĻ…āĻžā§āϚāϞ⧇ g āĻāϰ āĻŽāĻžāύ āϏāĻ°ā§āĻŦāύāĻŋāĻŽā§āĻŽ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āύāĻŋāϰāĻ•ā§āĻˇā§€ā§Ÿ āĻ…āĻžā§āϚāϞ⧇ g āĻāϰ āĻŽāĻžāύ āϏāĻ°ā§āĻŦāύāĻŋāĻŽā§āĻŽ

ā§Ē⧝āĨ¤ āĻŦāϞ āĻ“ āĻŦāϞ⧇āϰ āĻ•ā§āϰāĻŋ⧟āĻžāĻ•āĻžāϞ⧇āϰ āϗ⧁āύāĻĢāϞāϕ⧇ āĻ•āĻŋ āĻŦāϞ⧇ ?
(āĻ•) āĻŦāϞ⧇āϰ āϘāĻžāϤ
(āĻ–) āϘāĻžāϤ āĻŦāϞ
(āĻ—) āĻ­ā§āϰāĻžāĻŽāĻ•
(āϘ) āĻļāĻ•ā§āϤāĻŋ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āĻŦāϞ⧇āϰ āϘāĻžāϤ

ā§Ģā§ĻāĨ¤ Fill up the blank with correct option.”Do not hankerâ€Ļâ€Ļâ€Ļâ€Ļ. money.
(āĻ•) to
(āĻ–) for
(āĻ—) on
(āϘ) after
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ after

ā§Ģā§§āĨ¤ āχāĻĨāĻžāχāϞ āĻ…ā§āϝāĻžāϞāϕ⧋āĻšāϞ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āωāĻĒāĻžāĻĻāĻžāύāϟāĻŋ āĻŽāĻŋāĻļāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻžāϰ āĻ…ā§āϝāĻžāϞāϕ⧋āĻšāϞ āϤ⧈āϰāĻŋ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ ?
(āĻ•) āĻ…āĻ•āĻŸā§‡āύ
(āĻ–) āĻĒ⧇āĻŸā§āϰ⧋āϞ
(āĻ—) āĻ•ā§āϰāĻŋāϏāϞ
(āϘ) āĻŦ⧇āύāϜāĻŋāύ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻŦ⧇āύāϜāĻŋāύ

ā§Ģ⧍āĨ¤ WHO āĻ…āύ⧁āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāϤ ,āĻĒāĻžāύāĻŋāϰ āĻĻā§‚āώāύ⧇āϰ COD(Chemical Oxygen Demand) āĻāϰ āϏāĻ°ā§āĻŦāĻšā§āĻšā§‹ āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰāĻž āĻ•āϤ ?
(āĻ•) 20.0 mg/L
(āĻ–) 15.0 mg/L
(āĻ—) 10.0 mg/L
(āϘ) 05.0 mg/L
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ 10.0 mg/L

ā§Ģā§ŠāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻžāĻ•ā§ƒā§ƒāϤāĻŋāĻ• āĻ—ā§āϝāĻžāϏāϕ⧇ āĻ•āϤ āϤāĻžāĻĒāĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰāĻžā§Ÿ āĻļā§€āϤāϞ āĻ•āϰāϞ⧇ LNG āϤ⧇ āϰ⧁āĻĒāĻžāĻ¨ā§āϤāϰāĻŋāϤ āĻšā§Ÿ?
(āĻ•) -160 R
(āĻ–) -150 C
(āĻ—) +16 C
(āϘ) -160 C
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ -160 C

ā§Ģā§ĒāĨ¤ Which pair of words is synonymous
(āĻ•) adultration, adulthood
(āĻ–) obsolete, absolate
(āĻ—) uncouth, uncivilized
(āϘ) outset, setting out
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ uncouth, uncivilized

ā§Ģā§ĢāĨ¤ āĻ…āĻ°ā§āϧāĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻžāĻšā§€ āύ⧟ āϕ⧋āύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) āϏāĻŋāϞāĻŋāĻ•āύ
(āĻ–) āĻ…āĻ­ā§āϰ
(āĻ—) āϜāĻžāĻ°ā§āĻŽā§‡āύāĻŋ⧟āĻžāĻŽ
(āϘ) āϏ⧇āϞāĻŋāύāĻŋ⧟āĻžāĻŽ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻ…āĻ­ā§āϰ

ā§Ģā§ŦāĨ¤ āϕ⧋āύ āϰ⧋āϗ⧇āϰ āύāĻŋāϰāĻžāĻŽā§Ÿā§‡ āϚāĻŋāĻ•āĻŋā§ŽāϏāĻž āφāĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ•āĻ•āĻžāϰ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ ⧍ā§Ļā§§ā§Ž āϏāĻžāϞ⧇ āϚāĻŋāĻ•āĻŋā§ŽāϏāĻž āĻļāĻžāĻ¸ā§āĻ¤ā§āϰ⧇ āύ⧋āĻŦ⧇āϞ āĻĒ⧁āϰāĻ¸ā§āĻ•āĻžāϰ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ ?
(āĻ•) TB
(āĻ–) AIDS
(āĻ—) Cancer
(āϘ) Leprosy
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ Cancer

ā§Ģā§­āĨ¤ āϕ⧋āύ āϜāĻžāĻ¤ā§€ā§Ÿ āĻ•ā§ŸāϞāĻžāϰ āĻœā§āĻŦāĻžāϞāĻžāύāĻŋāĻŽāĻžāύ āĻŦ⧇āĻļāĻŋ?
(āĻ•) āϞāĻŋāĻ—āύāĻžāχāϟ
(āĻ–) āĻŦāĻŋāϟ⧁āĻŽāĻŋāύāĻžāϏ
(āĻ—) āĻĒāĻŋāϟ
(āϘ) āĻ…ā§āϝāĻžāύāĻĨā§āĻ°ā§āϝāĻžāϏāĻžāχāϟ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻ…ā§āϝāĻžāύāĻĨā§āĻ°ā§āϝāĻžāϏāĻžāχāϟ

ā§Ģā§ŽāĨ¤ āĻŽāĻ§ā§āϝāĻšā§āĻ›āĻĻāĻžāϰ āωāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāϤāĻŋ āĻŦāĻž presence of diaphram āϕ⧋āύ āĻĒāĻ°ā§āĻŦ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖā§€āϰ āĻŦ⧈āĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āϝ ?
(āĻ•) reptillia
(āĻ–) aves
(āĻ—) amphibia
(āϘ) mammalia
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ mammalia

ā§Ģ⧝āĨ¤ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ⧇ āϏāĻ¨ā§āϧāĻžāύāĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤ āϘāĻžāϏāĻĢ⧜āĻŋāĻ‚ā§Ÿā§‡āϰ āĻĒā§āϰāϜāĻžāϤāĻŋāϰ āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻž āĻ•āϤ ?
(āĻ•) āĻĻ⧁āχ āĻĒā§āϰāϜāĻžāϤāĻŋāϰ
(āĻ–) āĻŦāĻŋāĻļ āĻšāĻžāϜāĻžāϰ
(āĻ—) āĻŦāĻŋāĻļāϟāĻŋ
(āϘ) āĻĻ⧁āχāĻļāϤāϟāĻŋ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻŦāĻŋāĻļāϟāĻŋ

ā§Ŧā§ĻāĨ¤ X-ray āĻāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϏāĻ āĻŋāĻ• āϕ⧋āύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) āφāϞ⧋āϰ āĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻ•āĻŽ āĻŦ⧇āϗ⧇ āϚāϞ⧇
(āĻ–) āĻœā§€āĻŦāĻŋāϤ āϕ⧋āώāϕ⧇ āĻ§ā§āĻŦāĻ‚āϏ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇ āύāĻž
(āĻ—) āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯ā§ā§Ž āϚ⧌āĻŽā§āĻŦāĻ•ā§€ā§Ÿ āωāϞāĻŽā§āĻŦ āϤāϰāĻ™ā§āĻ—
(āϘ) āϜāĻŋāύ⧇āϰ āϚāĻžāϰāĻŋāĻ¤ā§āϰāĻŋāĻ• āϗ⧁āύāĻžāĻŦāϞāĻŋ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āϘāϟāĻžā§Ÿ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āϜāĻŋāύ⧇āϰ āϚāĻžāϰāĻŋāĻ¤ā§āϰāĻŋāĻ• āϗ⧁āύāĻžāĻŦāϞāĻŋ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āϘāϟāĻžā§Ÿ

ā§Ŧā§§āĨ¤ āφāĻŽāϰāĻž āĻ…āϞāϏ āϞ⧋āĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āϰāĻŋ āύāĻžâ€™ āĨ¤ Choose the correct English translation
(āĻ•) We are not liked the idle people
(āĻ–) We did not like idle people
(āĻ—) We do not like idle people
(āϘ) Idle people are not our liking
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ We did not like idle people

ā§Ŧ⧍āĨ¤ āφāϞ⧋āϰ āϤāϰāĻ™ā§āĻ— āϤāĻ¤ā§āĻŦ ‘ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻ•āϰ⧇āύ āϕ⧇ ?
(āĻ•) āĻ•ā§āϰāĻŋāĻļā§āϚāĻŋ⧟āĻžāύ āĻšāĻžāχāϗ⧇āύ
(āĻ–) āφāϞāĻŦāĻžāĻ°ā§āϟ āφāχāύāĻ¸ā§āϟāĻžāχāύ
(āĻ—) āĻŽāĻžāχāϕ⧇āϞ āĻĢā§āϝāĻžāϰāĻžāĻĄā§‡
(āϘ) āϟāĻŽāĻžāϏ āĻ‡ā§ŸāĻ‚
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āĻ•ā§āϰāĻŋāĻļā§āϚāĻŋ⧟āĻžāύ āĻšāĻžāχāϗ⧇āύ

ā§Ŧā§ŠāĨ¤ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āĻ•āĻŖāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ•āĻŖāĻž āύ⧇āχ ?
(āĻ•) āχāϞ⧇āĻ•āĻŸā§āϰāύ
(āĻ–) āĻšā§āϝāĻžāĻĄā§āϰāύ
(āĻ—) āϞ⧇āĻĒāϟāύ
(āϘ) āĻĢā§‹āϟāύ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻĢā§‹āϟāύ

ā§Ŧā§ĒāĨ¤ āĻ…āĻŽā§āĻ˛ā§€ā§Ÿ āĻŽāĻžāĻ§ā§āϝāĻŽā§‡ āĻĢ⧇āύāϞ āϰ⧇āĻĄ āϕ⧀ āĻŦāĻ°ā§āĻŖ āϧāĻžāϰāĻŖ āĻ•āϰ⧇ ?
(āĻ•) āύ⧀āϞ
(āĻ–) āϞāĻžāϞ
(āĻ—) āĻŦ⧇āϗ⧁āύāĻŋ
(āϘ) āĻšāϞ⧁āĻĻ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻšāϞ⧁āĻĻ

ā§Ŧā§ĢāĨ¤ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋāϤ⧇ āχāĻŽā§āĻŦā§āϰāĻŋāĻĨ⧇āϟ āĻĒ⧁āĻˇā§āĻĒāĻĒāĻ¤ā§āϰ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ ?
(āĻ•) āĻĒā§‡ā§ŸāĻžāϰāĻž
(āĻ–) āĻ•āĻžāϞāĻ•āĻžāϏ⧁āĻ¨ā§āĻĻāĻž
(āĻ—) āϏāϰāĻŋāώāĻž
(āϘ) āϜāĻŦāĻž
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϏāĻ āĻŋāĻ• āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§ŸāύāĻŋ

ā§Ŧā§ŦāĨ¤ āĻĄāĻŋāĻŽā§āĻŦāĻ•āύāĻžā§œā§€ , āύāĻŋāώ⧇āϕ⧇āϰ āĻĒāϰ āĻ•āĻŋāϏ⧇ āĻĒāϰāĻŋāĻŖāϤ āĻšā§Ÿ ?
(āĻ•) āĻŸā§‡āĻ¸ā§āϟāĻž
(āĻ–) āĻŦā§€āĻœā§‡āϰ āĻŦā§‹āρāϟāĻž
(āĻ—) āĻŦā§€āϜ
(āϘ) āĻĢāϞ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻŦā§€āĻœā§‡āϰ āĻŦā§‹āρāϟāĻž

ā§Ŧā§­āĨ¤ “The rose is a fragrant flower” āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝāϟāĻŋāϰ āϏāĻ āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϕ⧋āύāϟāĻŋ ?
(āĻ•) āĻ—ā§‹āϞāĻžāĻĒ āĻ•āĻŽāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĢ⧁āϞ
(āĻ–) āĻ—ā§‹āϞāĻžāĻĒ āύ⧟āύ āύāĻ¨ā§āĻĻāύ āĻĢ⧁āϞ
(āĻ—) āĻ—ā§‹āϞāĻžāĻĒ āϏ⧁āĻ—āĻ¨ā§āϧ āĻĢ⧁āϞ
(āϘ) āĻ—ā§‹āϞāĻžāĻĒ āϏ⧁āĻ¨ā§āĻĻāϰ āĻ“ āφāĻ•āĻ°ā§āώāĻŖā§€ā§Ÿ āĻĢ⧁āϞ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻ—ā§‹āϞāĻžāĻĒ āϏ⧁āĻ—āĻ¨ā§āϧ āĻĢ⧁āϞ

ā§Ŧā§ŽāĨ¤ “āφāϞ⧋āĻ•āĻŋāϤ āĻŽāĻžāύ⧁āώ” āϤ⧈āϰāĻŋ āϕ⧋āύ āϏāĻ‚āĻ—āĻ āύ⧇āϰ āωāĻĻā§āĻĻ⧇āĻļā§āϝ ?
(āĻ•) āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ āϕ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰ
(āĻ–) āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽāĻŋāĻŖ āĻŦā§āϝāĻžāĻ‚āĻ•
(āĻ—) āĻŦā§āĻ°ā§āϝāĻžāĻ•
(āϘ) āĻāĻļāĻŋ⧟āĻžāϟāĻŋāĻ• āϏ⧋āϏāĻžāχāϟāĻŋ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ āϕ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰ

ā§Ŧ⧝āĨ¤ āφāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āϜāĻžāϤāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•ā§ƒāϤ , āĻšā§āϝāĻžāϜāĻžāĻ°ā§āĻĄ āϏāĻŋāĻŽā§āĻŦāϰ āĻāϰ āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻž āĻ•āϤ ?
(āĻ•) ā§Ļā§ĢāϟāĻŋ
(āĻ–) ⧧⧍āϟāĻŋ
(āĻ—) ā§Ļā§ĒāϟāĻŋ
(āϘ) ā§§ā§ĻāϟāĻŋ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ ā§§ā§ĻāϟāĻŋ

ā§­ā§ĻāĨ¤ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖāĻŦāĻŋāĻŦāϰ āĻ…āĻžā§āϚāϞ⧇āϰ āϏ⧀āĻŽāĻž āϕ⧇ āϕ⧀ āĻŦāϞ⧇ ?
(āĻ•) āϏ⧋āĻ°ā§ā§ŸāĻžāϜāĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĄ āĻŦā§āϝāĻžāϏāĻžāĻ°ā§āϧ
(āĻ–) āύ⧇āĻŦ⧁āϞāĻž
(āĻ—) āϘāϟāύāĻž āĻĻāĻŋāĻ—āĻ¨ā§āϤ
(āϘ) āϏāĻžāĻĻāĻž āĻŦāĻžāĻŽāύ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āϘāϟāύāĻž āĻĻāĻŋāĻ—āĻ¨ā§āϤ

ā§­ā§§āĨ¤ āĻĄāĻžā§Ÿā§‹āĻĄ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§ƒāϤ āĻšā§Ÿ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āϝāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰāϟāĻŋāϤ⧇ ?
(āĻ•) āϰ⧇āĻĄāĻŋāĻ“āϤ⧇
(āĻ–) āĻ•ā§āϝāĻžāĻŽā§‡āϰāĻžā§Ÿ
(āĻ—) āĻŸā§‡āĻĒāϰ⧇āĻ•āĻ°ā§āĻĄāĻžāϰ⧇
(āϘ) āĻŸā§‡āϞāĻŋāĻ­āĻŋāĻļāύ⧇
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻŸā§‡āϞāĻŋāĻ­āĻŋāĻļāύ⧇

⧭⧍āĨ¤ E.coli āĻŦā§āϝāĻžāĻ•āĻŸā§‡āϰāĻŋ⧟āĻž āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āĻ­āĻŋāϟāĻžāĻŽāĻŋāύāϟāĻŋ āϤ⧈āϰāĻŋ āĻ•āϰ⧇āύāĻž ?
(āĻ•) āĻ­āĻŋāϟāĻžāĻŽāĻŋāύ-B2
(āĻ–) āĻ­āĻŋāϟāĻžāĻŽāĻŋāύ-E
(āĻ—) āĻ­āĻŋāϟāĻžāĻŽāĻŋāύ-k
(āϘ) āĻ­āĻŋāϟāĻžāĻŽāĻŋāύ-B12
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āĻ­āĻŋāϟāĻžāĻŽāĻŋāύ-B2

ā§­ā§ŠāĨ¤ āϰ⧁āχ āĻŽāĻžāϛ⧇āϰ āĻšā§ƒā§ŽāĻĒāĻŋāĻ¨ā§āĻĄāϕ⧇ āϕ⧀ āύāĻžāĻŽā§‡ āĻ…āĻ­āĻŋāĻšāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ ?
(āĻ•) āĻĻā§āĻŦāĻŋāϚāĻ•ā§āϰ āĻšā§ƒā§ŽāĻĒāĻŋāĻ¨ā§āĻĄ
(āĻ–) āĻļāĻŋāϰāĻž āĻšā§ƒā§ŽāĻĒāĻŋāĻ¨ā§āĻĄ
(āĻ—) āĻŦāĻšā§āϚāĻ•ā§āϰ āĻšā§ƒā§ŽāĻĒāĻŋāĻ¨ā§āĻĄ
(āϘ) āϧāĻŽāύāĻŋ āĻšā§ƒā§ŽāĻĒāĻŋāĻ¨ā§āĻĄ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻļāĻŋāϰāĻž āĻšā§ƒā§ŽāĻĒāĻŋāĻ¨ā§āĻĄ

ā§­ā§ĒāĨ¤ āĻāĻ•āϜāύ āĻĒā§‚ā§āĻ°ā§āĻŖ āĻŦ⧟āĻ¸ā§āĻ• āĻŽāĻžāύ⧁āώ⧇āϰ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āĻšā§‹ā§ŸāĻžāϞ⧇ āĻŽā§‹āϞāĻžāϰ āĻĻāĻžāρāϤ⧇āϰ āϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻž āĻ•āϤ ?
(āĻ•) ⧍āϟāĻŋ
(āĻ–) ā§ĒāϟāĻŋ
(āĻ—) ā§ŠāϟāĻŋ
(āϘ) ā§ŦāϟāĻŋ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ ā§ŦāϟāĻŋ

ā§­ā§ĢāĨ¤ āϕ⧋āώ āĻĒā§āϰāĻžāĻšā§€āϰ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ—āĻ āĻŋāϤ ?
(āĻ•) chitin
(āĻ–) lipoprotein
(āĻ—) keratin
(āϘ) cellulose
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ cellulose

ā§­ā§ŦāĨ¤ “āĻ•āĻ°ā§āϤāĻĒāĻ•ā§āώ āϤāĻžāϕ⧇ āϤāĻŋāϰāĻ¸ā§āĻ•āĻžāϰ āĻ•āϰāϞ” Choose the correct English translation.
(āĻ•) The authorities took him to book.
(āĻ–) The authorities took him to task.
(āĻ—) The authorities threatened him
(āϘ) The authorities gave reminder to him.
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ The authorities took him to task.

ā§­ā§­āĨ¤ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āϏ⧇āϰ⧇āĻŦā§āϰāĻžāĻŽ āĻāϰ āĻ•āĻžāϜ āύ⧟ ?
(āĻ•) āĻŦ⧁āĻĻā§āϧāĻŋāĻŦ⧃āĻ¤ā§āϤāĻŋ
(āĻ–) āχāĻšā§āĻ›āĻžāĻļāĻ•ā§āϤāĻŋ
(āĻ—) āϏ⧃āϤāĻŋāĻļāĻ•ā§āϤāĻŋ
(āϘ) āĻļā§āĻŦāĻžāϏāĻĒā§āϰāĻļā§āĻŦāĻžāϏ⧇āϰ āĻšāĻžāϰ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻļā§āĻŦāĻžāϏāĻĒā§āϰāĻļā§āĻŦāĻžāϏ⧇āϰ āĻšāĻžāϰ

ā§­ā§ŽāĨ¤ Which one is the antonym of “Cunning” ?
(āĻ•) Manipulative
(āĻ–) Artful
(āĻ—) Guileless
(āϘ) Wily
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ Guileless

⧭⧝āĨ¤ Which one of the following statement is the most appropriate for “Obey your traffic rule”?
(āĻ•) This is for your rapid transport.
(āĻ–) This is the law of the country
(āĻ—) This is the teaching of the “Traffic Week”.
(āϘ) This is for your own safety.
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ This is the law of the country

ā§Žā§ĻāĨ¤ 50 gm āĻĄāĻŋāĻŽā§‡āϰ āĻ–āĻžāĻĻā§āϝ āĻļāĻ•ā§āϤāĻŋāĻŽāĻžāύ āĻ•āϤ ?
(āĻ•) 307.5 KJ
(āĻ–) 660.5 KJ
(āĻ—) 651.05 KJ
(āϘ) 561.5 KJ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ 307.5 KJ

ā§Žā§§āĨ¤ āϕ⧋āύ āĻĻā§‹āϞāĻ• āĻĒāĻŋāĻ¨ā§āĻĄā§‡āϰ āĻŦā§āϝāĻžāϏ āĻ•āĻŽāĻžāύ⧋ āĻšāϞ⧇ āϕ⧋āύ āϘāϟāύāĻžāϟāĻŋ āϘāϟāĻŦ⧇ ?
(āĻ•) āĻĻā§‹āϞāĻ• āφāĻ¸ā§āϤ⧇ āϚāϞāĻŦ⧇
(āĻ–) āĻĻā§‹āϞāϕ⧇āϰ āϕ⧋āύ⧋ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻšāĻŦ⧇ āύāĻž
(āĻ—) āĻĻ⧇āĻžāϞāύāĻ•āĻžāϞ āĻŦāĻžā§œāĻŦ⧇
(āϘ) āĻĻā§‹āϞāĻ• āĻĻā§āϰ⧁āϤ āϚāϞāĻŦ⧇
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ āĻĻā§‹āϞāĻ• āĻĻā§āϰ⧁āϤ āϚāϞāĻŦ⧇

ā§Žā§¨āĨ¤ āĻŦāĻ°ā§āϤāĻŽāĻžāύ⧇ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ⧇āϰ āĻŽāĻžāύ⧁āώ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāĻĒāĻŋāϛ⧁ āĻ†ā§Ÿ āĻ•āϤ ?
(āĻ•) 1650 āϟāĻžāĻ•āĻž
(āĻ–) 1700 āĻĄāϞāĻžāϰ
(āĻ—) 3440 āĻĄāϞāĻžāϰ
(āϘ) 1752 āĻĄāϞāĻžāϰ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ 1752 āĻĄāϞāĻžāϰ

ā§Žā§ŠāĨ¤ ’āϰāĻŦāĻŋāĻŦāĻžāϰ āĻšāϤ⧇ āĻŦ⧃āĻˇā§āϟāĻŋ āĻšāχāϤ⧇āĻ›āĻŋāĻ˛â€™Choose the correct English translation.
(āĻ•) It has been raining since Sunday.
(āĻ–) It rained since Sunday.
(āĻ—) It has been raining from Sunday.
(āϘ) It was raining from Sunday.
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ It has been raining since Sunday.

ā§Žā§ĒāĨ¤ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āϰāĻžāϏāĻžā§ŸāύāĻŋāĻ•āϟāĻŋ āĻĒā§āϝāĻžāϰāĻžāϏāĻŋāϟāĻžāĻŽāϞ āύāĻžāĻŽā§‡ āĻŦāĻžāϜāĻžāϰ⧇ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§Ÿ ?
(āĻ•) āĻ…ā§āϝāĻžāϏāĻŋāϟāĻžāϞāĻšāĻžāχāĻĄā§āϰ⧋āĻ•ā§āϞ⧋āϰāĻžāχāĻĄ
(āĻ–) āĻ…ā§āϝāĻžāϏāĻŋāĻŸā§‹āĻ…ā§āϝāĻžāĻŽāĻŋāύ⧋āĻĢ⧇āύāϞ
(āĻ—) āĻ…ā§āϝāĻžāϏāĻŋāϟāĻžāĻŽāĻžāχāĻĄ
(āϘ) āĻ…ā§āϝāĻžāϏāĻŋāϟāĻžāϞāĻĄāĻŋāĻšāĻžāχāĻĄ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻ…ā§āϝāĻžāϏāĻŋāĻŸā§‹āĻ…ā§āϝāĻžāĻŽāĻŋāύ⧋āĻĢ⧇āύāϞ

ā§Žā§ĢāĨ¤ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āϏāĻŽāĻ—ā§‹āĻ¤ā§āĻ°ā§€ā§Ÿ āĻĒāĻžāĻ–āĻŋāϰ āωāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ āύ⧟ ?
(āĻ•) āϚ⧜⧁āχ
(āĻ–) āϚāĻžāĻŽāϚāĻ ā§‹āρāϟāĻŋ āĻ•āĻžāĻĻāĻžāĻ–ā§‹āϚāĻž
(āĻ—) āĻšāĻŋāĻŽāĻžāϞ⧟āĻžāύ āĻĒāĻžāĻ°ā§āϟāĻŋāϜ
(āϘ) āĻ—ā§‹āĻ˛ā§āĻĄā§‡āύ āĻĒā§āϞ⧋āĻ­āĻžāϰ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āϚ⧜⧁āχ

ā§Žā§ŦāĨ¤ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ āĻšāĻžāϤ āĻ§ā§‹ā§ŸāĻž āĻĻāĻŋāĻŦāϏ āĻ•āĻŦ⧇ āĻĒāĻžāϞāĻŋāϤ āĻšā§Ÿ ?
(āĻ•) ā§§ā§­ āχ āĻ…āĻ•ā§āĻŸā§‹āĻŦāϰ
(āĻ–) ā§§ā§Ģ āχ āĻ…āĻ•ā§āĻŸā§‹āĻŦāϰ
(āĻ—) ā§§ā§§ āχ āĻ…āĻ•ā§āĻŸā§‹āĻŦāϰ
(āϘ) ā§§ā§Ž āχ āĻ…āĻ•ā§āĻŸā§‹āĻŦāϰ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ ā§§ā§Ģ āχ āĻ…āĻ•ā§āĻŸā§‹āĻŦāϰ

ā§Žā§­āĨ¤ āĻŽāĻžāύāĻŦāĻĻ⧇āĻšā§‡ āĻļā§āĻŦ⧇āϤāϰāĻ•ā§āϤāĻ•āĻŖāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāĻŖ 4000/dl āĻāϰ āĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻ•āĻŽā§‡ āϗ⧇āϞ⧇ āϏ⧇āχ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāϕ⧇ āĻ•āĻŋ āĻŦāϞ⧇ ?
(āĻ•) leukopenia
(āĻ–) leukaemia
(āĻ—) thrombocytopenia
(āϘ) polycythemia
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ leukopenia

ā§Žā§ŽāĨ¤ “āĻĻāĻžāϤ āĻĨāĻžāĻ•āĻŋāϤ⧇ āĻĻāĻžāρāϤ⧇āϰ āĻŽāĻ°ā§āϝāĻžāĻĻāĻž āύāĻžāχ”? Choose the correct English translation of this proverb.
(āĻ•) Teeth are not valued till they are loose
(āĻ–) Teeth are not taken care till they are gone
(āĻ—) Blessing are not valued till they are gone
(āϘ) We do not value the healthy teeth
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ Blessing are not valued till they are gone

ā§Žā§¯āĨ¤ āĻœā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĨā§‹āĻĢāĻŋāϞ āĻŦāĻ°ā§āĻŖ āĻ•āĻŋ ?
(āĻ•) āϏāĻŦ⧁āϜ
(āĻ–) āϞāĻžāϞ
(āĻ—) āĻšāϞ⧁āĻĻ
(āϘ) āĻ•āĻŽāϞāĻž
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ āĻšāϞ⧁āĻĻ

⧝ā§ĻāĨ¤ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāĻ—āĻžāϰ⧇ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āĻĻā§āϰāĻŦāĻŖāϟāĻŋāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āϏāĻŦāĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻŦ⧇āĻļāĻŋ ?
(āĻ•) āύāϰāĻŽāĻžāϞ āĻĻā§āϰāĻŦāĻŖ
(āĻ–) āĻŽā§‹āϞāĻžāϰ āĻĻā§āϰāĻŦāĻŖ
(āĻ—) āĻŽā§‹āϞāĻžāϞ āĻĻā§āϰāĻŦāĻŖ
(āϘ) āĻĢāϰāĻŽāĻžāϞ āĻĻā§āϰāĻŦāĻŖ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ āĻŽā§‹āϞāĻžāϰ āĻĻā§āϰāĻŦāĻŖ

⧝⧧āĨ¤ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āϞāϘ⧁ āϤ⧇āϞ⧇āϰ āωāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ āύ⧟ ?
(āĻ•) āĻ•ā§āϰāĻŋāϏāϞ
(āĻ–) āĻ…ā§āϝāĻžāύāĻŋāϞāĻŋāύ
(āĻ—) āĻĒāĻŋāϰāĻŋāĻĄāĻŋāύ
(āϘ) āĻŦ⧇āύāϜāĻŋāύ
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ āĻ•ā§āϰāĻŋāϏāϞ

⧝⧍āĨ¤ What is the synonym of-“Degrading”?
(āĻ•) Lowering
(āĻ–) Corrupting
(āĻ—) Damning
(āϘ) Minimizing
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ Lowering

ā§¯ā§ŠāĨ¤ LPG āϏāĻŋāϞāĻŋāĻ¨ā§āĻĄāĻžāϰ⧇āϰ āϞāĻŋāĻ• āĻļāύāĻžāĻ•ā§āϤ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§ƒāϤ āĻšā§Ÿ ?
(āĻ•) CH5SH
(āĻ–) CHOH
(āĻ—) CH3OH
(āϘ) CH3SH
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āϘāĨ¤ CH3SH

⧝ā§ĒāĨ¤ āĻ•ā§āώāĻžāĻ°ā§€ā§Ÿ āĻŽāĻžāϟāĻŋāϰ pH āĻ•āĻŽāĻžāϤ⧇ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§ƒāϤ āĻšā§Ÿ ?
(āĻ•) KNO3
(āĻ–) NaOH
(āĻ—) CaO
(āϘ) Ca(OH)2
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ KNO3

⧝ā§ĢāĨ¤ āĻļ⧁āĻˇā§āĻ• āϕ⧋āώ⧇ āϤ⧜āĻŋā§Ž āωāĻ¤ā§āϤ⧇āϜāĻ•āϰ⧁āĻĒ⧇ āϕ⧋āύāϟāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§ƒāϤ āĻšā§Ÿ ?
(āĻ•) H2O
(āĻ–) H2CO3
(āĻ—) NH4Cl
(āϘ) MnO2
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ NH4Cl

⧝ā§ŦāĨ¤ āϕ⧋āύ āĻĻāĻ°ā§āĻĒāϪ⧇āϰ āωāĻ¨ā§āĻŽā§‡āώ āĻ•āϤ āĻĄāĻŋāĻ—ā§āϰ⧀ āĻšāϞ⧇ āϤāĻžāϕ⧇ āĻ•ā§āώ⧁āĻĻā§āϰ āωāĻ¨ā§āĻŽā§‡āώ āĻĻāĻ°ā§āĻĒāĻŖ āĻŦāϞ⧇ ?
(āĻ•) > 10°
(āĻ–) < 10° (āĻ—) > 15°
(āϘ) > 20°
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ–āĨ¤ < 10°

⧝⧭āĨ¤ 60kg āĻ­āϰ⧇āϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁āϰ āωāĻĒāϰ āĻ•āϤ āĻŦāϞ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āϰāϞ⧇ 1ms-1 āĻŽāĻŋāύāĻŋāϟ āĻĒāϰ āĻāϰ āĻŦ⧇āĻ— āĻšāĻŦ⧇ ?
(āĻ•) 10N
(āĻ–) 05N
(āĻ—) 40N
(āϘ) 20N
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ 10N

ā§¯ā§ŽāĨ¤ “āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĻ⧇āĻļ⧇ āĻĄā§‡āĻ¨ā§āϟāĻžāϞ āĻ•āϞ⧇āĻœā§‡ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻžāϰ āĻ­āĻžāώāĻž āχāĻ‚āϰ⧇āĻœā§€”?Choose the correct English translation.
(āĻ•) The medium of instruction in Dental College is English in our country .
(āĻ–) English is the method of teaching of Dental College in our country
(āĻ—) The medium of education in Dental College of our country is English .
(āϘ) Dental Science is taught in English in our country.
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ The medium of education in Dental College of our country is English .

⧝⧝āĨ¤ āϟ⧟āϞ⧇āĻŸā§‡āϰ āĻĻ⧁āĻ°ā§āĻ—āĻ¨ā§āϧ āĻ“ āĻĻāĻžāĻ— āĻĻā§‚āϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āύāĻŋāĻšā§‡āϰ āϕ⧋āύ āϰāĻžāϏāĻžā§ŸāύāĻŋāĻ•āϟāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§ƒāϤ āĻšā§Ÿ?
(āĻ•) Ca(OH)2
(āĻ–) NaOH
(āĻ—) Ca(ClO)2
(āϘ) C6H5OH
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ—āĨ¤ Ca(ClO)2

ā§§ā§Ļā§ĻāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻžāĻ•ā§ƒāϤāĻŋāĻ• āĻ—ā§āϝāĻžāϏāϕ⧇ āĻ•āϤ āϤāĻžāĻĒāĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰāĻžā§Ÿ āĻļā§€āϤāϞ āĻ•āϰāϞ⧇ LNG āϤ⧇ āϰ⧁āĻĒāĻžāĻ¨ā§āϤāϰāĻŋāϤ āĻšā§Ÿ?
(āĻ•) -160°
(āĻ–) -150°
(āĻ—) +160°
(āϘ) -160°
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ•āĨ¤ -160°

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *