BDS (Dental) Admission Question and Solution (2018-19)
āĻĄā§āύā§āĻāĻžāϞ āϰā§āϤāĻŋ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻž ⧍ā§Ļā§§ā§Ž-⧧⧝
ā§§āĨ¤ what is the singular of “Appendices”?
(āĻ) Appendix
(āĻ) Appendice
(āĻ) Appendis
(āĻ) Appendie
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ Appendix
⧍āĨ¤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āĻŦā§āĻļāĻŋāώā§āĻā§āϝāĻāĻŋ āĻĒāϞāĻŋāĻāĻŋāύ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āύāĻŋā§āύā§āϤā§āϰāĻŋāϤ āĻšā§āύāĻž?
(āĻ) āĻāĻā§āĻāϤāĻž
(āĻ) āĻāĻā§āϤāĻŋ
(āĻ) āϤā§āĻŦāĻā§āϰ āĻŦāϰā§āύ
(āĻ) āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋāĻŽāϤā§āϤāĻž
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻāĻā§āϤāĻŋ
ā§ŠāĨ¤ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦā§āϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻŽā§āϝāĻžāϞā§āϰāĻŋā§āĻž āĻĒā§āϰāϤāĻŋāώā§āϧāĻ āĻāĻŋāĻāĻž āĻā§āύāĻāĻŋ ?
(āĻ) Mosquifix
(āĻ) Mosquirix
(āĻ) Mosquitrix
(āĻ) Mosquirelief
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ Mosquirix
ā§ĒāĨ¤ āϤāĻžāϰā§āϰ āϰā§āϧ āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋ āĻĻāĻžā§ā§ ?
(āĻ) āϤāĻžāϰā§āϰ āĻĻā§āϰā§āĻā§āϝ āĻāĻŽā§ āĻā§āϞā§
(āĻ) āϤāĻžāϰā§āϰ āĻĒā§āϰāϏā§āĻĨāĻā§āĻā§āĻĻā§āϰ āĻā§āώā§āϤā§āϰāĻĢāϞ āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋ āĻĒā§āϞā§
(āĻ) āϤāĻžāϰā§āϰ āĻāώā§āĻŖāϤāĻž āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋ āĻĒā§āϞā§
(āĻ) āϤāĻžāϰā§āϰ āĻā§āϤāύ āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋ āĻĒā§āϞā§
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āϤāĻžāϰā§āϰ āĻāώā§āĻŖāϤāĻž āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋ āĻĒā§āϞā§
ā§ĢāĨ¤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āĻ
āĻā§āĻā§ āϏā§āĻĨāĻŋāϤāĻŋāϏā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ āϤāϰā§āĻŖāĻžāϏā§āĻĨāĻŋ āĻĒāĻžāĻā§āĻž āϝāĻžā§āύāĻž ?
(āĻ) āĻŦāĻšāĻŋāĻāĻāϰā§āĻŖ
(āĻ) āĻ
āύā§āϤāĻāϰā§āĻŖ
(āĻ) āĻāĻāϏā§āĻā§āĻļāĻŋā§āĻžāύ āύāĻžāϞā§
(āĻ) āĻāĻĒāĻāĻŋāĻšā§āĻŦāĻž
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻ
āύā§āϤāĻāϰā§āĻŖ
ā§ŦāĨ¤ āĻŦā§āϞāĻāĻŋāĻ āĻĒā§āĻĒāĻžāϰ āĻā§āύ āϧāϰā§āĻŽā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻĒāĻžāύāĻŋ āĻļā§āώ⧠āύā§ā§ ?
(āĻ) āϏāĻžāύā§āĻĻā§āϰāϤāĻžāϰ āĻā§āϰāĻŋā§āĻžā§
(āĻ) āĻĒā§āώā§āĻ āĻļāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻā§āϰāĻŋā§āĻžā§
(āĻ) āĻā§āĻļāĻŋāĻ āĻā§āϰāĻŋā§āĻžā§
(āĻ) āĻĒā§āώā§āĻ āĻāĻžāύā§āϰ āĻā§āϰāĻŋā§āĻžā§
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻā§āĻļāĻŋāĻ āĻā§āϰāĻŋā§āĻžā§
ā§āĨ¤ āĻā§āĻŦāĻžāϞā§āĻ āĻāĻžāĻā§āϰ āĻā§āϤāϰ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻā§āϝāĻžāϞāϏāĻŋā§āĻžāĻŽā§āϰ āĻļāĻŋāĻāĻž āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻā§āĻŽāύ āĻšā§ ?
(āĻ) āĻāĻā§āϰ āĻŽāϤ āϞāĻžāϞ
(āĻ) āĻāĻžā§ āϞāĻžāϞ
(āĻ) āĻšāĻžāϞāĻāĻž āϏāĻŦā§āĻ
(āĻ) āύā§āϞāĻžāĻ āϏāĻŦā§āĻ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻšāĻžāϞāĻāĻž āϏāĻŦā§āĻ
ā§ŽāĨ¤ āϤāĻžāĻĒāĻā§ āύāĻŋāĻŽā§āύ āϤāĻžāĻĒāĻŽāĻžāϤā§āϰāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻā§āĻ āϤāĻžāĻĒāĻŽāĻžāϤā§āϰāĻžā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāύā§āϰ āĻĒā§āϰāĻā§āϰāĻŋā§āĻžāĻā§ āĻā§ āĻŦāϞ⧠?
(āĻ) āĻšāĻŋāĻŽāĻžā§āύ
(āĻ) āϤāĻžāĻĒ āĻāĻā§āĻāĻŋāύ
(āĻ) āϞā§āύ āϤāĻžāĻĒ
(āĻ) āĻšāĻŋāĻŽāĻžā§āĻ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻšāĻŋāĻŽāĻžā§āύ
⧝āĨ¤ āϏāĻžāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ āĻāĻžāϞ⧠āĻāĻžāϞ⧠āĻšāĻā§āĻž āĻĒā§āĻĨāĻŋāĻŦā§āϰ āĻĻā§āϰā§āĻāϤāĻŽ āϏā§āϤā§,āĻšāĻāĻāĻ āĻā§ āĻā§āύ āĻā§āĻāύā§āĻĄā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻāϝā§āĻā§āϤ āĻāϰā§āĻā§ ?
(āĻ) āĻŽā§āϝāĻžāĻāĻžāĻ
(āĻ) āĻŦā§āϰā§āύāĻŋāĻ
(āĻ) āϤāĻžāĻāĻĒā§
(āĻ) āĻŦā§āĻāĻŋāĻ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻŽā§āϝāĻžāĻāĻžāĻ
ā§§ā§ĻāĨ¤ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļā§āϰ āϏā§āĻĨāĻžāύā§ā§ āϏāĻŽā§ āϝāĻāύ āϏā§āĻŽāĻŦāĻžāϰ āϰāĻžāϤ 12.00,āϤāĻāύ āĻā§āϰāĻŋāύāĻŋāĻāĻŽāĻžāύ āϏāĻŽā§ āĻāϤ ?
(āĻ) āϏā§āĻŽāĻŦāĻžāϰ āϏāύā§āϧā§āϝāĻž 06.00
(āĻ) āϏā§āĻŽāĻŦāĻžāϰ āϏāĻāĻžāϞ 06.00
(āĻ) āĻŽāĻā§āĻāϞāĻŦāĻžāϰ āĻĻā§āĻĒā§āϰ 12.00
(āĻ) āĻŽāĻā§āĻāϞāĻŦāĻžāϰ āϏāĻāĻžāϞ 06.00
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āϏā§āĻŽāĻŦāĻžāϰ āϏāύā§āϧā§āϝāĻž 06.00
ā§§ā§§āĨ¤ āĻāύāĻā§āĻāĻļāύ āϏāĻŋāϰāĻŋāύā§āĻ āϤā§āϰāĻŋāϤ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ ?
(āĻ) āĻā§āĻĢāϞāύ
(āĻ) āĻĒāϞāĻŋāϏā§āĻāĻžāϰāĻŋāύ
(āĻ) āĻĒāϞāĻŋāĻāĻŋāύāĻžāĻāϞ āĻā§āϞā§āϰāĻžāĻāĻĄ
(āĻ) āĻā§āϰāĻŋāϞāĻŋāύ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻĒāϞāĻŋāĻāĻŋāύāĻžāĻāϞ āĻā§āϞā§āϰāĻžāĻāĻĄ
⧧⧍āĨ¤ āϞā§āϝāĻžāύā§āĻĨāĻžāύāĻžāĻāĻĄ āϏāĻŋāϰāĻŋāĻā§āϰ āĻŽā§āϞ āĻā§āύāĻāĻŋ ?
(āĻ) Ni
(āĻ) Nd
(āĻ) Cs
(āĻ) Ce
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ Nd
ā§§ā§ŠāĨ¤ What kinnd of Noun is “Class” ?
(āĻ) Common
(āĻ) Proper
(āĻ) Collective
(āĻ) Material
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ Collective
ā§§ā§ĒāĨ¤ āĻŦāĻŖā§āϝ āĻā§āϞāĻžāĻĒ (Rosa involucrata) āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļā§āϰ āĻāĻāĻŽāĻžāϤā§āϰ āĻā§āĻĨāĻžā§ āĻĒāĻžāĻā§āĻž āϝāĻžā§ ?
(āĻ) āĻŽāϧā§āĻĒā§āϰ āĻŦāύāĻžāĻā§āĻāϞ
(āĻ) āĻĒāĻžāϰā§āĻŦāϤā§āϝ āĻāĻā§āĻāĻā§āϰāĻžāĻŽā§āϰ āĻŦāύāĻžāĻā§āĻāϞ
(āĻ) āϰāĻžāϤāĻžāϰāĻā§āϞ āĻāϞāĻžāĻŦāύ
(āĻ) āϏā§āύā§āĻĻāϰāĻŦāύ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āϰāĻžāϤāĻžāϰāĻā§āϞ āĻāϞāĻžāĻŦāύ
ā§§ā§ĢāĨ¤ āĻĢā§āϰā§āĻā§āĻŽā§āĻŦāĻ āĻĒāĻĻāĻžāϰā§āĻĨ āύ⧠āĻā§āύāĻāĻŋ ?
(āĻ) āĻā§āĻŦāĻžāϞā§āĻ
(āĻ) āύāĻŋāĻā§āϞ
(āĻ) āĻŦāĻŋāϏāĻŽāĻžāĻĨ
(āĻ) āϞā§āĻšāĻž
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻŦāĻŋāϏāĻŽāĻžāĻĨ
ā§§ā§ŦāĨ¤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋ āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻ
āĻā§āώā§ā§ āĻāĻā§āĻāĻžāϞāϤāύā§āϤā§āϰā§āϰ āĻ
āĻāĻļ ?
(āĻ) āĻļā§āϰā§āĻŖā§ āĻ
āϏā§āĻĨāĻŋāĻāĻā§āϰ
(āĻ) āĻŦāĻā§āώ āĻ
āϏā§āĻĨāĻŋāĻāĻā§āϰ
(āĻ) āĻāϰā§āĻāĻŋ
(āĻ) āĻĢāĻŋāĻŽāĻžāϰ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻāϰā§āĻāĻŋ
ā§§ā§āĨ¤ āĻāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽā§āĻā§āϤāĻŋ āĻŦā§āĻ āĻāϤ ?
(āĻ) 11.2 km/sec
(āĻ) 2.4 km/sec
(āĻ) 4.3 km/sec
(āĻ) 5 km/sec
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ 2.4 km/sec
ā§§ā§ŽāĨ¤ āĻā§āϝāĻžāύāĻŋāĻļāĻŋāĻ āĻā§āϰāĻŋāĻŽā§āϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāύ āĻā§āύāĻāĻŋ ?
(āĻ) āĻāĻžāϰāĻāĻžāϰāĻŋāĻ āĻāϏāĻŋāĻĄ
(āĻ) āĻāĻāϏā§āĻĒā§āϰā§āĻĒāĻžāĻāϞ āĻ
ā§āϝāĻžāϞāĻā§āĻšāϞ
(āĻ) āĻŦā§āϰāĻžāĻā§āϏ
(āĻ) āĻāĻĨāĻžāĻāϞ āĻŦā§āύāĻā§ā§āĻ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻŦā§āϰāĻžāĻā§āϏ
⧧⧝āĨ¤ Which one is the synonym of “Bargain” ?
(āĻ) Counter
(āĻ) Rip-off
(āĻ) Negotiate
(āĻ) Disagreement
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ Negotiate
⧍ā§ĻāĨ¤ āĻŽāĻžāĻāĻā§āϏāĻŋāϏ āĻā§āώ āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻāύā§āϰ āϏāĻŽā§ āϏā§āĻĒāĻŋāύā§āĻĄāϞ āϝāύā§āϤā§āϰā§āϰ āĻŦāĻŋāώā§āĻŦā§ā§ āĻ
āĻā§āĻāϞ⧠āĻā§āϰā§āĻŽā§āĻā§āĻŽā§āϰ āĻŦāĻŋāύā§āϝāϏā§āϤ āĻšāĻā§āĻžāĻā§ āĻā§ āĻŦāϞ⧠?
(āĻ) āĻā§āϝāĻžāϰāĻŋāĻāĻāĻžāĻāύā§āϏāĻŋāϏ
(āĻ) āϏāĻžāĻāĻā§āĻāĻžāĻāύā§āϏāĻŋāϏ
(āĻ) āĻĄāĻžā§āĻžāĻāĻžāĻāύā§āϏāĻŋāϏ
(āĻ) āĻŽā§āĻāĻžāĻāĻžāĻāύā§āϏāĻŋāϏ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻŽā§āĻāĻžāĻāĻžāĻāύā§āϏāĻŋāϏ
⧍⧧āĨ¤ āĻāĻŋāĻšāĻŦāĻž āĻĨā§āĻā§ āϏā§āĻŦāĻžāĻĻā§āϰ āĻ
āύā§āĻā§āϤāĻŋ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰ⧠āĻā§āύ āϏā§āύāĻžā§ā§ ?
(āĻ) āĻ
āĻā§āϞā§āĻŽā§āĻāϰ āϏā§āύāĻžā§ā§
(āĻ) āĻā§āϞāϏā§āĻĢā§āϰāĻŋāύā§āĻāĻŋā§āĻžāϞ āϏā§āύāĻžā§ā§
(āĻ) āĻ
āĻĒāĻāĻŋ āϏā§āύāĻžā§ā§
(āĻ) āĻā§āϰāĻžāĻāĻā§āĻŽāĻŋāύāĻžāϞ āϏā§āύāĻžā§ā§
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻā§āϞāϏā§āĻĢā§āϰāĻŋāύā§āĻāĻŋā§āĻžāϞ āϏā§āύāĻžā§ā§
⧍⧍āĨ¤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋ āĻā§āϝāĻžāύā§āϏāĻžāϰ āϰā§āĻā§āϰ āĻāĻŋāĻāĻŋā§āϏāĻžā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ ?
(āĻ) Heparin
(āĻ) immmumoglobulin
(āĻ) interferone
(āĻ) histone protein
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ interferone
ā§¨ā§ŠāĨ¤ Correct adjective of the word “Contempt” is-
(āĻ) Contemptation
(āĻ) Contemptible
(āĻ) Contemptable
(āĻ) Contempting
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ Contemptible
⧍ā§ĒāĨ¤ āĻŽāĻžāĻļāϰā§āĻŽ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āĻļā§āϰā§āĻŖā§āϰ āĻ
āύā§āϤāϰāĻā§āĻā§āϤ ?
(āĻ) Ascomycetes
(āĻ) Basidiomycetes
(āĻ) Deuteromycetes
(āĻ) Zygomycetes
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ Basidiomycetes
⧍ā§ĢāĨ¤ ATM- āĻāϰ āĻĒā§āϰā§āύāϰā§āĻĒ āĻā§āύāĻāĻŋ ?
(āĻ) Automated Teller Machine
(āĻ) Automatic Teller Machine
(āĻ) Any Time Money
(āĻ) Automated Teller Money
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ Automated Teller Machine
⧍ā§ŦāĨ¤ āĻā§āύ āĻŦāϏā§āϤā§āϰ āĻāϰ āĻā§āĻĒā§āώā§āĻ ā§ 75kg āĻšāϞ⧠āĻāĻžāĻāĻĻā§ āĻāϰ āĻāϰ āĻāϤ ?
(āĻ) 70kg
(āĻ) 14kg
(āĻ) 75kg
(āĻ) 280kg
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ 75kg
⧍ā§āĨ¤ āĻšāĻžāĻāĻĄā§āϰāĻžāϰ āĻāύā§āĻĄā§āĻĄāĻžāϰā§āĻŽāĻŋāϏā§āϰ āϝā§āĻā§āύ⧠āĻā§āώ āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āĻā§āύāĻāĻŋ ?
(āĻ) āĻĒā§ā§ā§āώā§āĻāĻŋ āĻā§āώ
(āĻ) āĻāύā§āĻāĻžāϰāĻļāĻŋā§āĻžāϞ āĻā§āώ
(āĻ) āĻā§āϰāύā§āĻĨāĻŋ āĻā§āώ
(āĻ) āϏāĻāĻŦā§āĻĻā§ āĻā§āώ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻāύā§āĻāĻžāϰāĻļāĻŋā§āĻžāϞ āĻā§āώ
ā§¨ā§ŽāĨ¤ āĻšā§āϝāĻžāĻ-āϏā§āϞā§āϝāĻžāĻ āĻāĻā§āϰā§āϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āϏā§āĻĨāĻžā§ā§ āϝā§āĻ āĻā§āύāĻāĻŋ ?
(āĻ) ā§Š-āĻĢāϏāĻĢā§āĻā§āϞāĻŋāϏāĻžāϰāĻŋāĻ āĻāϏāĻŋāĻĄ
(āĻ) āĻ
āĻā§āϏāĻžāϞ⧠āĻāϏāĻŋāĻāĻŋāĻ āĻāϏāĻŋāĻĄ
(āĻ) āĻāĻŋāĻā§ āĻāϏāĻŋāĻĄ
(āĻ) āϰāĻžāĻāĻŦā§āϞā§āĻ ā§§,ā§Ģ-āĻŦāĻŋāĻĢāϏāĻĢā§āĻ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻ
āĻā§āϏāĻžāϞ⧠āĻāϏāĻŋāĻāĻŋāĻ āĻāϏāĻŋāĻĄ
⧍⧝āĨ¤ āĻĒā§āϰāĻŽāĻŋāϞāĻž āĻāĻļāĻŋā§āĻž āĻāĻžāĻĒ āĻā§āϰāĻŋāĻā§āĻ 2018â āĻāϰ āĻā§ā§āĻāύāĻāĻžāϰ⧠āĻĻā§āĻļ-
(āĻ) āĻāĻžāϰāϤ
(āĻ) āĻŽāĻžāϞā§ā§āĻļāĻŋā§āĻž
(āĻ) āĻāύā§āĻĻā§āύā§āĻļāĻŋā§āĻž
(āĻ) āϏāĻŋāĻā§āĻāĻžāĻĒā§āϰ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻŽāĻžāϞā§ā§āĻļāĻŋā§āĻž
ā§Šā§ĻāĨ¤ āϏāϞā§āĻāĻŋāĻ āĻĒā§āϰāĻā§āϰāĻŋā§āĻžā§ , āĻāĻžāĻĻā§āϝ āϏāĻāϰāĻā§āώāĻŖā§āϰ āϏāĻŽā§ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋ āĻāĻā§ ?
(āĻ) osmosis
(āĻ) imbibation
(āĻ) diffusion
(āĻ) conduction
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ osmosis
ā§Šā§§āĨ¤ āĻā§āĻā§āϰ āϞā§āύā§āϏ āĻ āϰā§āĻāĻŋāύāĻžāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻ
āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāύ āĻāϰ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋ ?
(āĻ) āĻāĻŋāĻā§āϰāĻŋā§āĻžāϏ āĻšāĻŋāĻāĻŽāĻžāϰ
(āĻ) āĻšāĻŋāĻŽā§āϏāĻŋāϏ
(āĻ) āĻāϰā§āύāĻŋā§āĻž
(āĻ) āĻ
ā§āϝāĻžāĻā§ā§āĻžāϏ āĻšāĻŋāĻāĻŽāĻžāϰ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻāĻŋāĻā§āϰāĻŋā§āĻžāϏ āĻšāĻŋāĻāĻŽāĻžāϰ
ā§Šā§¨āĨ¤ āϏāĻŋāĻĢāĻŋāϞāĻŋāϏ āϰā§āĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻĻāĻžā§ā§ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋ ?
(āĻ) Treponema pallidum
(āĻ) Neisseria gonorrhoeae
(āĻ) Neisseria gonorrhoeae Treponema vaginalis
(āĻ) Trichomonas vaginalis
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ Treponema pallidum
ā§Šā§ŠāĨ¤ āϏā§āĻĨā§āϞāϤāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āϰā§āĻāĻāĻŋ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻāϝā§āĻā§āϤ āύ⧠?
(āĻ) āϏā§āĻā§āϰā§āĻ
(āĻ) āĻāĻžāĻāĻĒ -1 āĻĄāĻžā§āĻžāĻŦā§āĻāĻŋāϏ āĻŽā§āϞāĻžāĻāĻžāĻāϏ
(āĻ) āĻāĻā§āĻ āϰāĻā§āϤāĻāĻžāĻĒ
(āĻ) āĻā§āϝāĻžāύā§āϏāĻžāϰ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻāĻžāĻāĻĒ -1 āĻĄāĻžā§āĻžāĻŦā§āĻāĻŋāϏ āĻŽā§āϞāĻžāĻāĻžāĻāϏ
ā§Šā§ĒāĨ¤ āϤā§āĻāϏā§āĻā§āϰāĻŋā§ āĻŽā§āϞāĻā§āϞā§āĻā§ āĻā§āύ āϧāĻžāϤā§āϰ āĻĒā§āϝāĻžāĻā§āĻā§ āϏāĻāϰāĻā§āώāĻŖ āĻāϰāĻž āĻšā§ ?
(āĻ) āϏā§āĻŦāϰā§āĻŖ
(āĻ) āϞā§āĻšāĻž
(āĻ) āϰā§āĻĒāĻž
(āĻ) āϏāĻŋāϏāĻž
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āϏāĻŋāϏāĻž
ā§Šā§ĢāĨ¤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āĻŽā§āϞāĻāĻŋ āϰāĻāĻŋāύ āϝā§āĻ āĻāĻ āύ āĻāϰā§āύāĻž ?
(āĻ) Co
(āĻ) Fe
(āĻ) Al
(āĻ) Cu
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ Al
ā§Šā§ŦāĨ¤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋ āĻŽāĻŋāĻļā§āϰ āĻā§āϰāύā§āĻĨāĻŋāϰ āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ āύ⧠?
(āĻ) āĻĄāĻŋāĻŽā§āĻŦāĻžāĻļā§
(āĻ) āĻāĻĄā§āϰā§āύāĻžāϞ āĻā§āϰāύā§āĻĨāĻŋ
(āĻ) āĻ
āĻā§āϝāĻžāĻļā§ āĻā§āϰāύā§āĻĨāĻŋ
(āĻ) āĻāύā§āϤā§āϰāĻŋāĻ āĻā§āϰāύā§āĻĨāĻŋ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻāύā§āϤā§āϰāĻŋāĻ āĻā§āϰāύā§āĻĨāĻŋ
ā§Šā§āĨ¤ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āϰ āĻā§āύ āĻŦā§āĻļāĻŋāώā§āĻā§āϝāϰ āĻāύā§āϝ āϤā§āĻŦā§āϰ āĻā§āĻŽāĻŋāĻāĻŽā§āĻĒā§āϰ āϏāĻŽā§ āĻāϰāĻŦāĻžā§āĻŋ āĻā§āĻā§ āϝāĻžā§ ?
(āĻ) āϏā§āĻŦāϰāĻāĻŽā§āĻĒ
(āĻ) āĻŽā§āĻā§āϤ āĻāĻŽā§āĻĒāύ
(āĻ) āĻĒāϰāĻŦāĻļ āĻāĻŽā§āĻĒāύ
(āĻ) āϤā§āĻŦā§āϰāϤāĻž
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āϤā§āĻŦā§āϰāϤāĻž
ā§Šā§ŽāĨ¤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋ āϏāĻŋāϰāĻžāĻŽāĻŋāĻ āϤā§āϰāĻŋāϰ āĻāĻžāĻāĻāĻžāĻŽāĻžāϞ āύ⧠?
(āĻ) āϏāĻŋāϞāĻŋāĻāĻž
(āĻ) āĻā§āĻāϞāĻŋāύ
(āĻ) āĻĢā§āϞāϏā§āĻĒāĻžāϰ
(āĻ) āĻŽā§āϞāĻžāĻāĻ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻŽā§āϞāĻžāĻāĻ
ā§Šā§¯āĨ¤ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļā§āϰ āĻāĻžāϤā§ā§ āĻĒāϤāĻžāĻāĻžāϰ āĻĻā§āϰā§āĻā§āϝ-āĻĒā§āϰāϏā§āĻĨā§āϰ āϏāĻ āĻŋāĻ āĻ
āύā§āĻĒāĻžāϤ āĻā§āύāĻāĻŋ ?
(āĻ) 11:7
(āĻ) 11:8
(āĻ) 8:5
(āĻ) 10:6
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ 10:6
ā§Ēā§ĻāĨ¤ āϰāĻŋāĻāĻŽā§āĻŦāĻŋāύā§āĻ DNA āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āĻāύāĻāĻžāĻāĻŽāĻāĻŋāϰ āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύ?
(āĻ) DNA polymerase
(āĻ) RNA polymerase
(āĻ) DNA ligase
(āĻ) restriction endonuclease
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ restriction endonuclease
ā§Ēā§§āĨ¤ āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āϝāĻā§āϤā§āϰ āĻŦāĻžāĻšāĻŋāϰā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŦā§āϤāĻāĻžāϰ⧠āĻĒāϰā§āĻĻāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ āĻāĻŋ ?
(āĻ) āĻŦā§āĻŽā§āϝāĻžāύā§āϏ āĻā§āϝāĻžāĻĒāϏā§āϞ
(āĻ) āϏā§āĻĒā§āϞāĻŋāύāĻŋāĻ āĻā§āϝāĻžāĻĒāϏā§āϞ
(āĻ) āϰā§āύāĻžāϞ āĻā§āϝāĻžāĻĒāϏā§āϞ
(āĻ) āĻā§āϞāĻŋāϏāύāϏ āĻā§āϝāĻžāĻĒāϏā§āϞ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻā§āϞāĻŋāϏāύāϏ āĻā§āϝāĻžāĻĒāϏā§āϞ
ā§Ē⧍āĨ¤ āĻļāϰā§āĻāĻžāϞ⧠āĻā§āύ āϏāĻŽā§ā§ āĻļāĻŋāĻļāĻŋā§ āĻĒā§ā§ ?
(āĻ) āĻŽā§āĻāĻŽā§āĻā§āϤ āϰāĻžāϤā§
(āĻ) āĻĒā§āϰā§āύāĻŋāĻŽāĻž āϰāĻžāϤā§
(āĻ) āĻ
āĻŽāĻžāĻŦāϏā§āϝāĻž āϰāĻžāϤā§
(āĻ) āĻŽā§āĻāϞāĻž āϰāĻžāϤā§
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻŽā§āĻāĻŽā§āĻā§āϤ āϰāĻžāϤā§
ā§Ēā§ŠāĨ¤ Far-IR āϰāĻļā§āĻŽāĻŋ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āĻāĻžāĻā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ ?
(āĻ) āĻā§āĻŦ āϝā§āĻā§āϰ āĻāĻžāϰā§āϝāĻāĻžāϰā§āĻŽā§āϞāĻ āĻļāύāĻžāĻā§āϤāĻāϰāĻŖā§
(āĻ) āĻŦā§āĻĻāύāĻž āĻāĻĒāĻļāĻŽā§
(āĻ) āϏāĻŋāĻāĻŋ āϏā§āĻā§āϝāĻžāύāĻŋāĻ āĻāϰ
(āĻ) āĻāĻžāϞ āĻāĻžāĻāĻž āĻļāύāĻžāĻā§āϤāĻāϰāĻŖā§
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻŦā§āĻĻāύāĻž āĻāĻĒāĻļāĻŽā§
ā§Ēā§ĒāĨ¤ āϏāĻžāĻāύā§āϏāĻžāĻāĻāĻŋāϏ āϰā§āĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āĻāĻĒāϏāϰā§āĻ āĻā§āĻžāύāĻāĻŋ ?
(āĻ) āĻāĻžāĻļāĻŋ
(āĻ) āĻā§āĻŦāϰ
(āĻ) āĻŦāĻŽāĻŋ
(āĻ) āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻŦā§āϝāĻĨāĻž
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻŦā§āϝāĻĨāĻž
ā§Ēā§ĢāĨ¤ āϏā§āĻāĻžāϰā§āĻāĻā§ āĻŽāϞā§āĻā§āĻā§ āĻĒāϰāĻŋāĻŖāϤ āĻāϰāϤ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āĻāύāĻāĻžāĻāĻŽāĻāĻŋ āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύ ?
(āĻ) āϏā§āĻā§āϰā§āĻ
(āĻ) āĻŽāϞā§āĻā§āĻ
(āĻ) āĻāĻžāĻāĻŽā§āĻ
(āĻ) āĻĄāĻžā§āĻžāϏā§āĻā§āĻ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻĄāĻžā§āĻžāϏā§āĻā§āĻ
ā§Ēā§ŦāĨ¤ āύā§āϝāĻžāĻĒāĻĨāϞāĻŋāύā§āϰ āĻŦāĻŋāĻļā§āϧāύ⧠āĻā§āύ āĻĒā§āϰāĻā§āϰāĻŋā§āĻžāĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ ?
(āĻ) āĻāĻāĻļāĻŋāĻ āĻĒāĻžāϤāύ
(āĻ) āϏā§āĻāĻŋāĻŽ āĻĒāĻžāϤāύ
(āĻ) āĻāϰā§āϧāĻĒāĻžāϤāύ
(āĻ) āύāĻŋāĻŽā§āĻŽāĻāĻžāĻĒ āĻĒāĻžāϤāύ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻāϰā§āϧāĻĒāĻžāϤāύ
ā§Ēā§āĨ¤ āĻĢā§āϞā§āĻŽāĻŋāĻ āĻāϰ âāĻŦāĻžāĻŽ āĻšāϏā§āϤ āύāĻŋā§āĻŽāĻžāύā§āϏāĻžāϰ⧠âāĻŦā§āĻĻā§āϧāĻžāĻā§āĻā§āϞāĻŋ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋ āύāĻŋāϰā§āĻĻā§āĻļ āĻāϰ⧠?
(āĻ) āĻā§āĻŽā§āĻŦāĻ āĻā§āϰāĻžāĻŽāĻ
(āĻ) āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻžāĻšā§āϰ āĻŦāĻŋāĻā§āώā§āĻĒ
(āĻ) āĻā§āĻŽā§āĻŦāĻ āĻāĻŦā§āĻļ āĻā§āώā§āϤā§āϰ
(āĻ) āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝā§ā§ āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻš
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻžāĻšā§āϰ āĻŦāĻŋāĻā§āώā§āĻĒ
ā§Ēā§ŽāĨ¤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āϤāĻĨā§āϝāĻāĻŋ āϏāĻ āĻŋāĻ ?
(āĻ) āύāĻŋāϰāĻā§āώā§ā§ āĻ
āĻā§āĻāϞ⧠g āĻāϰ āĻŽāĻžāύ āϏāĻ āĻŋāĻ ?
(āĻ) āĻĒā§āĻĨāĻŋāĻŦā§āϰ āĻ
āĻā§āϝāύā§āϤāϰ⧠āύāĻžāĻŽāϞ⧠g āĻāϰ āĻŽāĻžāύ āĻŦāĻžā§ā§
(āĻ) āύāĻŋāϰāĻā§āώā§ā§ āĻ
āĻā§āĻāϞ⧠g āĻāϰ āĻŽāĻžāύ āϏāϰā§āĻŦāύāĻŋāĻŽā§āĻŽ
(āĻ) āĻŽā§āϰ⧠āĻ
āĻā§āĻāϞ⧠g āĻāϰ āĻŽāĻžāύ āϏāϰā§āĻŦāύāĻŋāĻŽā§āĻŽ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āύāĻŋāϰāĻā§āώā§ā§ āĻ
āĻā§āĻāϞ⧠g āĻāϰ āĻŽāĻžāύ āϏāϰā§āĻŦāύāĻŋāĻŽā§āĻŽ
ā§Ē⧝āĨ¤ āĻŦāϞ āĻ āĻŦāϞā§āϰ āĻā§āϰāĻŋā§āĻžāĻāĻžāϞā§āϰ āĻā§āύāĻĢāϞāĻā§ āĻāĻŋ āĻŦāϞ⧠?
(āĻ) āĻŦāϞā§āϰ āĻāĻžāϤ
(āĻ) āĻāĻžāϤ āĻŦāϞ
(āĻ) āĻā§āϰāĻžāĻŽāĻ
(āĻ) āĻļāĻā§āϤāĻŋ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻŦāϞā§āϰ āĻāĻžāϤ
ā§Ģā§ĻāĨ¤ Fill up the blank with correct option.”Do not hankerâĻâĻâĻâĻ. money.
(āĻ) to
(āĻ) for
(āĻ) on
(āĻ) after
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ after
ā§Ģā§§āĨ¤ āĻāĻĨāĻžāĻāϞ āĻ
ā§āϝāĻžāϞāĻā§āĻšāϞā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāύāĻāĻŋ āĻŽāĻŋāĻļāĻŋā§ā§ āĻĒāĻžāĻā§āĻžāϰ āĻ
ā§āϝāĻžāϞāĻā§āĻšāϞ āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰāĻž āĻšā§ ?
(āĻ) āĻ
āĻāĻā§āύ
(āĻ) āĻĒā§āĻā§āϰā§āϞ
(āĻ) āĻā§āϰāĻŋāϏāϞ
(āĻ) āĻŦā§āύāĻāĻŋāύ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻŦā§āύāĻāĻŋāύ
ā§Ģ⧍āĨ¤ WHO āĻ
āύā§āĻŽā§āĻĻāĻŋāϤ ,āĻĒāĻžāύāĻŋāϰ āĻĻā§āώāύā§āϰ COD(Chemical Oxygen Demand) āĻāϰ āϏāϰā§āĻŦāĻā§āĻā§ āĻŽāĻžāϤā§āϰāĻž āĻāϤ ?
(āĻ) 20.0 mg/L
(āĻ) 15.0 mg/L
(āĻ) 10.0 mg/L
(āĻ) 05.0 mg/L
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ 10.0 mg/L
ā§Ģā§ŠāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻžāĻā§ā§āϤāĻŋāĻ āĻā§āϝāĻžāϏāĻā§ āĻāϤ āϤāĻžāĻĒāĻŽāĻžāϤā§āϰāĻžā§ āĻļā§āϤāϞ āĻāϰāϞ⧠LNG āϤ⧠āϰā§āĻĒāĻžāύā§āϤāϰāĻŋāϤ āĻšā§?
(āĻ) -160 R
(āĻ) -150 C
(āĻ) +16 C
(āĻ) -160 C
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ -160 C
ā§Ģā§ĒāĨ¤ Which pair of words is synonymous
(āĻ) adultration, adulthood
(āĻ) obsolete, absolate
(āĻ) uncouth, uncivilized
(āĻ) outset, setting out
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ uncouth, uncivilized
ā§Ģā§ĢāĨ¤ āĻ
āϰā§āϧāĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻžāĻšā§ āύ⧠āĻā§āύāĻāĻŋ ?
(āĻ) āϏāĻŋāϞāĻŋāĻāύ
(āĻ) āĻ
āĻā§āϰ
(āĻ) āĻāĻžāϰā§āĻŽā§āύāĻŋā§āĻžāĻŽ
(āĻ) āϏā§āϞāĻŋāύāĻŋā§āĻžāĻŽ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻ
āĻā§āϰ
ā§Ģā§ŦāĨ¤ āĻā§āύ āϰā§āĻā§āϰ āύāĻŋāϰāĻžāĻŽā§ā§ āĻāĻŋāĻāĻŋā§āϏāĻž āĻāĻŦāĻŋāϏā§āĻāĻāĻžāϰā§āϰ āĻāύā§āϝ ⧍ā§Ļā§§ā§Ž āϏāĻžāϞ⧠āĻāĻŋāĻāĻŋā§āϏāĻž āĻļāĻžāϏā§āϤā§āϰ⧠āύā§āĻŦā§āϞ āĻĒā§āϰāϏā§āĻāĻžāϰ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻšā§ā§āĻā§ ?
(āĻ) TB
(āĻ) AIDS
(āĻ) Cancer
(āĻ) Leprosy
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ Cancer
ā§Ģā§āĨ¤ āĻā§āύ āĻāĻžāϤā§ā§ āĻā§āϞāĻžāϰ āĻā§āĻŦāĻžāϞāĻžāύāĻŋāĻŽāĻžāύ āĻŦā§āĻļāĻŋ?
(āĻ) āϞāĻŋāĻāύāĻžāĻāĻ
(āĻ) āĻŦāĻŋāĻā§āĻŽāĻŋāύāĻžāϏ
(āĻ) āĻĒāĻŋāĻ
(āĻ) āĻ
ā§āϝāĻžāύāĻĨā§āϰā§āϝāĻžāϏāĻžāĻāĻ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻ
ā§āϝāĻžāύāĻĨā§āϰā§āϝāĻžāϏāĻžāĻāĻ
ā§Ģā§ŽāĨ¤ āĻŽāϧā§āϝāĻā§āĻāĻĻāĻžāϰ āĻāĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤāĻŋ āĻŦāĻž presence of diaphram āĻā§āύ āĻĒāϰā§āĻŦā§āϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖā§āϰ āĻŦā§āĻļāĻŋāώā§āĻā§āϝ ?
(āĻ) reptillia
(āĻ) aves
(āĻ) amphibia
(āĻ) mammalia
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ mammalia
ā§Ģ⧝āĨ¤ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļā§ āϏāύā§āϧāĻžāύāĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤ āĻāĻžāϏāĻĢā§āĻŋāĻā§ā§āϰ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϤāĻŋāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻāϤ ?
(āĻ) āĻĻā§āĻ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϤāĻŋāϰ
(āĻ) āĻŦāĻŋāĻļ āĻšāĻžāĻāĻžāϰ
(āĻ) āĻŦāĻŋāĻļāĻāĻŋ
(āĻ) āĻĻā§āĻāĻļāϤāĻāĻŋ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻŦāĻŋāĻļāĻāĻŋ
ā§Ŧā§ĻāĨ¤ X-ray āĻāϰ āĻāύā§āϝ āϏāĻ āĻŋāĻ āĻā§āύāĻāĻŋ ?
(āĻ) āĻāϞā§āϰ āĻā§ā§ā§ āĻāĻŽ āĻŦā§āĻā§ āĻāϞā§
(āĻ) āĻā§āĻŦāĻŋāϤ āĻā§āώāĻā§ āϧā§āĻŦāĻāϏ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āύāĻž
(āĻ) āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝā§ā§ āĻā§āĻŽā§āĻŦāĻā§ā§ āĻāϞāĻŽā§āĻŦ āϤāϰāĻā§āĻ
(āĻ) āĻāĻŋāύā§āϰ āĻāĻžāϰāĻŋāϤā§āϰāĻŋāĻ āĻā§āύāĻžāĻŦāϞāĻŋ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāĻāĻžā§
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϰ āĻāĻžāϰāĻŋāϤā§āϰāĻŋāĻ āĻā§āύāĻžāĻŦāϞāĻŋ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāĻāĻžā§
ā§Ŧā§§āĨ¤ āĻāĻŽāϰāĻž āĻ
āϞāϏ āϞā§āĻāĻĻā§āϰ āĻĒāĻāύā§āĻĻ āĻāϰāĻŋ āύāĻžâ āĨ¤ Choose the correct English translation
(āĻ) We are not liked the idle people
(āĻ) We did not like idle people
(āĻ) We do not like idle people
(āĻ) Idle people are not our liking
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ We did not like idle people
ā§Ŧ⧍āĨ¤ āĻāϞā§āϰ āϤāϰāĻā§āĻ āϤāϤā§āĻŦ â āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻāϰā§āύ āĻā§ ?
(āĻ) āĻā§āϰāĻŋāĻļā§āĻāĻŋā§āĻžāύ āĻšāĻžāĻāĻā§āύ
(āĻ) āĻāϞāĻŦāĻžāϰā§āĻ āĻāĻāύāϏā§āĻāĻžāĻāύ
(āĻ) āĻŽāĻžāĻāĻā§āϞ āĻĢā§āϝāĻžāϰāĻžāĻĄā§
(āĻ) āĻāĻŽāĻžāϏ āĻā§āĻ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻā§āϰāĻŋāĻļā§āĻāĻŋā§āĻžāύ āĻšāĻžāĻāĻā§āύ
ā§Ŧā§ŠāĨ¤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āĻāĻŖāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻāĻŖāĻž āύā§āĻ ?
(āĻ) āĻāϞā§āĻāĻā§āϰāύ
(āĻ) āĻšā§āϝāĻžāĻĄā§āϰāύ
(āĻ) āϞā§āĻĒāĻāύ
(āĻ) āĻĢā§āĻāύ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻĢā§āĻāύ
ā§Ŧā§ĒāĨ¤ āĻ
āĻŽā§āϞā§ā§ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻĢā§āύāϞ āϰā§āĻĄ āĻā§ āĻŦāϰā§āĻŖ āϧāĻžāϰāĻŖ āĻāϰ⧠?
(āĻ) āύā§āϞ
(āĻ) āϞāĻžāϞ
(āĻ) āĻŦā§āĻā§āύāĻŋ
(āĻ) āĻšāϞā§āĻĻ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻšāϞā§āĻĻ
ā§Ŧā§ĢāĨ¤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋāϤ⧠āĻāĻŽā§āĻŦā§āϰāĻŋāĻĨā§āĻ āĻĒā§āώā§āĻĒāĻĒāϤā§āϰ āĻĒāĻžāĻā§āĻž āϝāĻžā§ ?
(āĻ) āĻĒā§ā§āĻžāϰāĻž
(āĻ) āĻāĻžāϞāĻāĻžāϏā§āύā§āĻĻāĻž
(āĻ) āϏāϰāĻŋāώāĻž
(āĻ) āĻāĻŦāĻž
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āϏāĻ āĻŋāĻ āĻāϤā§āϤāϰ āĻĒāĻžāĻā§āĻž āϝāĻžā§āύāĻŋ
ā§Ŧā§ŦāĨ¤ āĻĄāĻŋāĻŽā§āĻŦāĻāύāĻžā§ā§ , āύāĻŋāώā§āĻā§āϰ āĻĒāϰ āĻāĻŋāϏ⧠āĻĒāϰāĻŋāĻŖāϤ āĻšā§ ?
(āĻ) āĻā§āϏā§āĻāĻž
(āĻ) āĻŦā§āĻā§āϰ āĻŦā§āĻāĻāĻž
(āĻ) āĻŦā§āĻ
(āĻ) āĻĢāϞ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻŦā§āĻā§āϰ āĻŦā§āĻāĻāĻž
ā§Ŧā§āĨ¤ “The rose is a fragrant flower” āĻŦāĻžāĻā§āϝāĻāĻŋāϰ āϏāĻ āĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻā§āύāĻāĻŋ ?
(āĻ) āĻā§āϞāĻžāĻĒ āĻāĻŽāύā§ā§ āĻĢā§āϞ
(āĻ) āĻā§āϞāĻžāĻĒ āύā§āύ āύāύā§āĻĻāύ āĻĢā§āϞ
(āĻ) āĻā§āϞāĻžāĻĒ āϏā§āĻāύā§āϧ āĻĢā§āϞ
(āĻ) āĻā§āϞāĻžāĻĒ āϏā§āύā§āĻĻāϰ āĻ āĻāĻāϰā§āώāĻŖā§ā§ āĻĢā§āϞ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻā§āϞāĻžāĻĒ āϏā§āĻāύā§āϧ āĻĢā§āϞ
ā§Ŧā§ŽāĨ¤ “āĻāϞā§āĻāĻŋāϤ āĻŽāĻžāύā§āώ” āϤā§āϰāĻŋ āĻā§āύ āϏāĻāĻāĻ āύā§āϰ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ ?
(āĻ) āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ āϏāĻžāĻšāĻŋāϤā§āϝ āĻā§āύā§āĻĻā§āϰ
(āĻ) āĻā§āϰāĻžāĻŽāĻŋāĻŖ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ
(āĻ) āĻŦā§āϰā§āϝāĻžāĻ
(āĻ) āĻāĻļāĻŋā§āĻžāĻāĻŋāĻ āϏā§āϏāĻžāĻāĻāĻŋ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ āϏāĻžāĻšāĻŋāϤā§āϝ āĻā§āύā§āĻĻā§āϰ
ā§Ŧ⧝āĨ¤ āĻāύā§āϤāϰā§āĻāĻžāϤāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āϏā§āĻŦā§āĻā§āϤ , āĻšā§āϝāĻžāĻāĻžāϰā§āĻĄ āϏāĻŋāĻŽā§āĻŦāϰ āĻāϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻāϤ ?
(āĻ) ā§Ļā§ĢāĻāĻŋ
(āĻ) ⧧⧍āĻāĻŋ
(āĻ) ā§Ļā§ĒāĻāĻŋ
(āĻ) ā§§ā§ĻāĻāĻŋ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ ā§§ā§ĻāĻāĻŋ
ā§ā§ĻāĨ¤ āĻā§āώā§āĻŖāĻŦāĻŋāĻŦāϰ āĻ
āĻā§āĻāϞā§āϰ āϏā§āĻŽāĻž āĻā§ āĻā§ āĻŦāϞ⧠?
(āĻ) āϏā§āϰā§ā§āĻžāĻāĻļāĻŋāϞā§āĻĄ āĻŦā§āϝāĻžāϏāĻžāϰā§āϧ
(āĻ) āύā§āĻŦā§āϞāĻž
(āĻ) āĻāĻāύāĻž āĻĻāĻŋāĻāύā§āϤ
(āĻ) āϏāĻžāĻĻāĻž āĻŦāĻžāĻŽāύ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻāĻāύāĻž āĻĻāĻŋāĻāύā§āϤ
ā§ā§§āĨ¤ āĻĄāĻžā§ā§āĻĄ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āϝāύā§āϤā§āϰāĻāĻŋāϤ⧠?
(āĻ) āϰā§āĻĄāĻŋāĻāϤā§
(āĻ) āĻā§āϝāĻžāĻŽā§āϰāĻžā§
(āĻ) āĻā§āĻĒāϰā§āĻāϰā§āĻĄāĻžāϰā§
(āĻ) āĻā§āϞāĻŋāĻāĻŋāĻļāύā§
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻā§āϞāĻŋāĻāĻŋāĻļāύā§
ā§ā§¨āĨ¤ E.coli āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§āϰāĻŋā§āĻž āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āĻāĻŋāĻāĻžāĻŽāĻŋāύāĻāĻŋ āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰā§āύāĻž ?
(āĻ) āĻāĻŋāĻāĻžāĻŽāĻŋāύ-B2
(āĻ) āĻāĻŋāĻāĻžāĻŽāĻŋāύ-E
(āĻ) āĻāĻŋāĻāĻžāĻŽāĻŋāύ-k
(āĻ) āĻāĻŋāĻāĻžāĻŽāĻŋāύ-B12
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻāĻŋāĻāĻžāĻŽāĻŋāύ-B2
ā§ā§ŠāĨ¤ āϰā§āĻ āĻŽāĻžāĻā§āϰ āĻšā§ā§āĻĒāĻŋāύā§āĻĄāĻā§ āĻā§ āύāĻžāĻŽā§ āĻ
āĻāĻŋāĻšāĻŋāϤ āĻāϰāĻž āĻšā§ ?
(āĻ) āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻāĻā§āϰ āĻšā§ā§āĻĒāĻŋāύā§āĻĄ
(āĻ) āĻļāĻŋāϰāĻž āĻšā§ā§āĻĒāĻŋāύā§āĻĄ
(āĻ) āĻŦāĻšā§āĻāĻā§āϰ āĻšā§ā§āĻĒāĻŋāύā§āĻĄ
(āĻ) āϧāĻŽāύāĻŋ āĻšā§ā§āĻĒāĻŋāύā§āĻĄ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻļāĻŋāϰāĻž āĻšā§ā§āĻĒāĻŋāύā§āĻĄ
ā§ā§ĒāĨ¤ āĻāĻāĻāύ āĻĒā§ā§āϰā§āĻŖ āĻŦā§āϏā§āĻ āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§ā§āĻžāϞ⧠āĻŽā§āϞāĻžāϰ āĻĻāĻžāĻāϤā§āϰ āϏāĻāĻā§āϝāĻž āĻāϤ ?
(āĻ) ⧍āĻāĻŋ
(āĻ) ā§ĒāĻāĻŋ
(āĻ) ā§ŠāĻāĻŋ
(āĻ) ā§ŦāĻāĻŋ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ ā§ŦāĻāĻŋ
ā§ā§ĢāĨ¤ āĻā§āώ āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϰ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻāĻ āĻŋāϤ ?
(āĻ) chitin
(āĻ) lipoprotein
(āĻ) keratin
(āĻ) cellulose
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ cellulose
ā§ā§ŦāĨ¤ “āĻāϰā§āϤāĻĒāĻā§āώ āϤāĻžāĻā§ āϤāĻŋāϰāϏā§āĻāĻžāϰ āĻāϰāϞ” Choose the correct English translation.
(āĻ) The authorities took him to book.
(āĻ) The authorities took him to task.
(āĻ) The authorities threatened him
(āĻ) The authorities gave reminder to him.
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ The authorities took him to task.
ā§ā§āĨ¤ āĻā§āύāĻāĻŋ āϏā§āϰā§āĻŦā§āϰāĻžāĻŽ āĻāϰ āĻāĻžāĻ āύ⧠?
(āĻ) āĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋāĻŦā§āϤā§āϤāĻŋ
(āĻ) āĻāĻā§āĻāĻžāĻļāĻā§āϤāĻŋ
(āĻ) āϏā§āϤāĻŋāĻļāĻā§āϤāĻŋ
(āĻ) āĻļā§āĻŦāĻžāϏāĻĒā§āϰāĻļā§āĻŦāĻžāϏā§āϰ āĻšāĻžāϰ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻļā§āĻŦāĻžāϏāĻĒā§āϰāĻļā§āĻŦāĻžāϏā§āϰ āĻšāĻžāϰ
ā§ā§ŽāĨ¤ Which one is the antonym of “Cunning” ?
(āĻ) Manipulative
(āĻ) Artful
(āĻ) Guileless
(āĻ) Wily
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ Guileless
ā§ā§¯āĨ¤ Which one of the following statement is the most appropriate for “Obey your traffic rule”?
(āĻ) This is for your rapid transport.
(āĻ) This is the law of the country
(āĻ) This is the teaching of the “Traffic Week”.
(āĻ) This is for your own safety.
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ This is the law of the country
ā§Žā§ĻāĨ¤ 50 gm āĻĄāĻŋāĻŽā§āϰ āĻāĻžāĻĻā§āϝ āĻļāĻā§āϤāĻŋāĻŽāĻžāύ āĻāϤ ?
(āĻ) 307.5 KJ
(āĻ) 660.5 KJ
(āĻ) 651.05 KJ
(āĻ) 561.5 KJ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ 307.5 KJ
ā§Žā§§āĨ¤ āĻā§āύ āĻĻā§āϞāĻ āĻĒāĻŋāύā§āĻĄā§āϰ āĻŦā§āϝāĻžāϏ āĻāĻŽāĻžāύ⧠āĻšāϞ⧠āĻā§āύ āĻāĻāύāĻžāĻāĻŋ āĻāĻāĻŦā§ ?
(āĻ) āĻĻā§āϞāĻ āĻāϏā§āϤ⧠āĻāϞāĻŦā§
(āĻ) āĻĻā§āϞāĻā§āϰ āĻā§āύ⧠āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻšāĻŦā§ āύāĻž
(āĻ) āĻĻā§āĻžāϞāύāĻāĻžāϞ āĻŦāĻžā§āĻŦā§
(āĻ) āĻĻā§āϞāĻ āĻĻā§āϰā§āϤ āĻāϞāĻŦā§
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻĻā§āϞāĻ āĻĻā§āϰā§āϤ āĻāϞāĻŦā§
ā§Žā§¨āĨ¤ āĻŦāϰā§āϤāĻŽāĻžāύ⧠āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļā§āϰ āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻā§ āĻā§ āĻāϤ ?
(āĻ) 1650 āĻāĻžāĻāĻž
(āĻ) 1700 āĻĄāϞāĻžāϰ
(āĻ) 3440 āĻĄāϞāĻžāϰ
(āĻ) 1752 āĻĄāϞāĻžāϰ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ 1752 āĻĄāϞāĻžāϰ
ā§Žā§ŠāĨ¤ âāϰāĻŦāĻŋāĻŦāĻžāϰ āĻšāϤ⧠āĻŦā§āώā§āĻāĻŋ āĻšāĻāϤā§āĻāĻŋāϞâChoose the correct English translation.
(āĻ) It has been raining since Sunday.
(āĻ) It rained since Sunday.
(āĻ) It has been raining from Sunday.
(āĻ) It was raining from Sunday.
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ It has been raining since Sunday.
ā§Žā§ĒāĨ¤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āϰāĻžāϏāĻžā§āύāĻŋāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϝāĻžāϰāĻžāϏāĻŋāĻāĻžāĻŽāϞ āύāĻžāĻŽā§ āĻŦāĻžāĻāĻžāϰ⧠āĻĒāĻžāĻā§āĻž āϝāĻžā§ ?
(āĻ) āĻ
ā§āϝāĻžāϏāĻŋāĻāĻžāϞāĻšāĻžāĻāĻĄā§āϰā§āĻā§āϞā§āϰāĻžāĻāĻĄ
(āĻ) āĻ
ā§āϝāĻžāϏāĻŋāĻā§āĻ
ā§āϝāĻžāĻŽāĻŋāύā§āĻĢā§āύāϞ
(āĻ) āĻ
ā§āϝāĻžāϏāĻŋāĻāĻžāĻŽāĻžāĻāĻĄ
(āĻ) āĻ
ā§āϝāĻžāϏāĻŋāĻāĻžāϞāĻĄāĻŋāĻšāĻžāĻāĻĄ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻ
ā§āϝāĻžāϏāĻŋāĻā§āĻ
ā§āϝāĻžāĻŽāĻŋāύā§āĻĢā§āύāϞ
ā§Žā§ĢāĨ¤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋ āϏāĻŽāĻā§āϤā§āϰā§ā§ āĻĒāĻžāĻāĻŋāϰ āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ āύ⧠?
(āĻ) āĻā§ā§āĻ
(āĻ) āĻāĻžāĻŽāĻāĻ ā§āĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻĻāĻžāĻā§āĻāĻž
(āĻ) āĻšāĻŋāĻŽāĻžāϞā§āĻžāύ āĻĒāĻžāϰā§āĻāĻŋāĻ
(āĻ) āĻā§āϞā§āĻĄā§āύ āĻĒā§āϞā§āĻāĻžāϰ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻā§ā§āĻ
ā§Žā§ŦāĨ¤ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ āĻšāĻžāϤ āϧā§ā§āĻž āĻĻāĻŋāĻŦāϏ āĻāĻŦā§ āĻĒāĻžāϞāĻŋāϤ āĻšā§ ?
(āĻ) ā§§ā§ āĻ āĻ
āĻā§āĻā§āĻŦāϰ
(āĻ) ā§§ā§Ģ āĻ āĻ
āĻā§āĻā§āĻŦāϰ
(āĻ) ā§§ā§§ āĻ āĻ
āĻā§āĻā§āĻŦāϰ
(āĻ) ā§§ā§Ž āĻ āĻ
āĻā§āĻā§āĻŦāϰ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ ā§§ā§Ģ āĻ āĻ
āĻā§āĻā§āĻŦāϰ
ā§Žā§āĨ¤ āĻŽāĻžāύāĻŦāĻĻā§āĻšā§ āĻļā§āĻŦā§āϤāϰāĻā§āϤāĻāĻŖāĻŋāĻāĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāĻŖ 4000/dl āĻāϰ āĻā§ā§ā§ āĻāĻŽā§ āĻā§āϞ⧠āϏā§āĻ āĻ
āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāĻā§ āĻāĻŋ āĻŦāϞ⧠?
(āĻ) leukopenia
(āĻ) leukaemia
(āĻ) thrombocytopenia
(āĻ) polycythemia
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ leukopenia
ā§Žā§ŽāĨ¤ “āĻĻāĻžāϤ āĻĨāĻžāĻāĻŋāϤ⧠āĻĻāĻžāĻāϤā§āϰ āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻž āύāĻžāĻ”? Choose the correct English translation of this proverb.
(āĻ) Teeth are not valued till they are loose
(āĻ) Teeth are not taken care till they are gone
(āĻ) Blessing are not valued till they are gone
(āĻ) We do not value the healthy teeth
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ Blessing are not valued till they are gone
ā§Žā§¯āĨ¤ āĻā§āϝāĻžāύā§āĻĨā§āĻĢāĻŋāϞ āĻŦāϰā§āĻŖ āĻāĻŋ ?
(āĻ) āϏāĻŦā§āĻ
(āĻ) āϞāĻžāϞ
(āĻ) āĻšāϞā§āĻĻ
(āĻ) āĻāĻŽāϞāĻž
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻšāϞā§āĻĻ
⧝ā§ĻāĨ¤ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžāĻāĻžāϰ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āĻĻā§āϰāĻŦāĻŖāĻāĻŋāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āϏāĻŦāĻā§ā§ā§ āĻŦā§āĻļāĻŋ ?
(āĻ) āύāϰāĻŽāĻžāϞ āĻĻā§āϰāĻŦāĻŖ
(āĻ) āĻŽā§āϞāĻžāϰ āĻĻā§āϰāĻŦāĻŖ
(āĻ) āĻŽā§āϞāĻžāϞ āĻĻā§āϰāĻŦāĻŖ
(āĻ) āĻĢāϰāĻŽāĻžāϞ āĻĻā§āϰāĻŦāĻŖ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻŽā§āϞāĻžāϰ āĻĻā§āϰāĻŦāĻŖ
⧝⧧āĨ¤ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋ āϞāĻā§ āϤā§āϞā§āϰ āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ āύ⧠?
(āĻ) āĻā§āϰāĻŋāϏāϞ
(āĻ) āĻ
ā§āϝāĻžāύāĻŋāϞāĻŋāύ
(āĻ) āĻĒāĻŋāϰāĻŋāĻĄāĻŋāύ
(āĻ) āĻŦā§āύāĻāĻŋāύ
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ āĻā§āϰāĻŋāϏāϞ
⧝⧍āĨ¤ What is the synonym of-“Degrading”?
(āĻ) Lowering
(āĻ) Corrupting
(āĻ) Damning
(āĻ) Minimizing
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ Lowering
ā§¯ā§ŠāĨ¤ LPG āϏāĻŋāϞāĻŋāύā§āĻĄāĻžāϰā§āϰ āϞāĻŋāĻ āĻļāύāĻžāĻā§āϤā§āϰ āĻāύā§āϝ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ ?
(āĻ) CH5SH
(āĻ) CHOH
(āĻ) CH3OH
(āĻ) CH3SH
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ CH3SH
⧝ā§ĒāĨ¤ āĻā§āώāĻžāϰā§ā§ āĻŽāĻžāĻāĻŋāϰ pH āĻāĻŽāĻžāϤ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύāĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ ?
(āĻ) KNO3
(āĻ) NaOH
(āĻ) CaO
(āĻ) Ca(OH)2
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ KNO3
⧝ā§ĢāĨ¤ āĻļā§āώā§āĻ āĻā§āώ⧠āϤā§āĻŋā§ āĻāϤā§āϤā§āĻāĻāϰā§āĻĒā§ āĻā§āύāĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§ ?
(āĻ) H2O
(āĻ) H2CO3
(āĻ) NH4Cl
(āĻ) MnO2
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ NH4Cl
⧝ā§ŦāĨ¤ āĻā§āύ āĻĻāϰā§āĻĒāĻŖā§āϰ āĻāύā§āĻŽā§āώ āĻāϤ āĻĄāĻŋāĻā§āϰ⧠āĻšāϞ⧠āϤāĻžāĻā§ āĻā§āώā§āĻĻā§āϰ āĻāύā§āĻŽā§āώ āĻĻāϰā§āĻĒāĻŖ āĻŦāϞ⧠?
(āĻ) > 10°
(āĻ) < 10° (āĻ) > 15°
(āĻ) > 20°
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ < 10°
⧝ā§āĨ¤ 60kg āĻāϰā§āϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāϏā§āϤā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāϤ āĻŦāϞ āĻĒā§āϰā§ā§āĻ āĻāϰāϞ⧠1ms-1 āĻŽāĻŋāύāĻŋāĻ āĻĒāϰ āĻāϰ āĻŦā§āĻ āĻšāĻŦā§ ?
(āĻ) 10N
(āĻ) 05N
(āĻ) 40N
(āĻ) 20N
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ 10N
ā§¯ā§ŽāĨ¤ “āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āĻļā§ āĻĄā§āύā§āĻāĻžāϞ āĻāϞā§āĻā§ āĻļāĻŋāĻā§āώāĻžāϰ āĻāĻžāώāĻž āĻāĻāϰā§āĻā§”?Choose the correct English translation.
(āĻ) The medium of instruction in Dental College is English in our country .
(āĻ) English is the method of teaching of Dental College in our country
(āĻ) The medium of education in Dental College of our country is English .
(āĻ) Dental Science is taught in English in our country.
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ The medium of education in Dental College of our country is English .
⧝⧝āĨ¤ āĻā§āϞā§āĻā§āϰ āĻĻā§āϰā§āĻāύā§āϧ āĻ āĻĻāĻžāĻ āĻĻā§āϰ āĻāϰāϤ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āύ āϰāĻžāϏāĻžā§āύāĻŋāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšā§āϤ āĻšā§?
(āĻ) Ca(OH)2
(āĻ) NaOH
(āĻ) Ca(ClO)2
(āĻ) C6H5OH
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ Ca(ClO)2
ā§§ā§Ļā§ĻāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϤāĻŋāĻ āĻā§āϝāĻžāϏāĻā§ āĻāϤ āϤāĻžāĻĒāĻŽāĻžāϤā§āϰāĻžā§ āĻļā§āϤāϞ āĻāϰāϞ⧠LNG āϤ⧠āϰā§āĻĒāĻžāύā§āϤāϰāĻŋāϤ āĻšā§?
(āĻ) -160°
(āĻ) -150°
(āĻ) +160°
(āĻ) -160°
āĻāϤā§āϤāϰāĻ āĻāĨ¤ -160°